Jeremiah 50:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ช่วยไถ่เขามีกำลังใหญ่, นามชื่อของท่านคือพระยะโฮวาแห่งพลโยธาทั้งหลาย, พระองค์จะช่วยความคดีของเขาโดยดีแท้, เพื่อประสงค์จะให้ประเทศมีความสุข, แลให้ชาวเมืองบาบูโลนเกิดความสุข.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่พระผู้ไถ่ของเขานั้นแข็งแกร่งกว่า พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นคือชื่อของพระองค์ พระองค์จะสู้คดีให้พวกเขาอย่างแน่นอน พระองค์จะทำให้แผ่นดินบาบิโลนสั่นสะเทือน และทำให้ชาวบาบิโลนกลัวจนตัวสั่น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระผู้ไถ่ของเขาทั้งหลายนั้นเข้มแข็ง พระนามของพระองค์คือพระยาห์เวห์จอมทัพ พระองค์จะทรงแก้คดีของเขาแน่นอน เพื่อพระองค์จะประทานความสงบแก่แผ่นดินโลก แต่ประทานความไม่สงบแก่ชาวเมืองบาบิโลน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พระผู้ไถ่ของพวกเขานั้นเข้มแข็ง พระนามของพระองค์คือ พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ พระองค์จะทรงแก้คดีของเขาอย่างแข็งขัน เพื่อจะทรงนำการพักสงบมาสู่ดินแดนของพวกเขา และนำความวุ่นวายมายังชาวบาบิโลน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระผู้ไถ่ของเขาทั้งหลายนั้นเข้มแข็ง พระนามของพระองค์คือพระเยโฮวาห์จอมโยธา พระองค์จะทรงแก้คดีของเขาเป็นแน่ เพื่อพระองค์จะประทานความสงบแก่แผ่นดินโลก แต่ประทานความไม่สงบแก่ชาวเมืองบาบิโลน
Thai KJV 2003
พระผู้ไถ่ของเขาทั้งหลายนั้นเข้มแข็ง พระนามของพระองค์คือพระเยโฮวาห์จอมโยธา พระองค์จะทรงแก้คดีของเขาโดยตลอด เพื่อพระองค์จะประทานความสงบแก่แผ่นดิน แต่ประทานความไม่สงบแก่ชาวเมืองบาบิโลน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้ไถ่ของพวกเขาแข็งแกร่ง พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา คือพระนามของพระองค์ พระองค์จะปกป้องพวกเขาอย่างแน่นอน เพื่อพระองค์จะให้แผ่นดินโลกได้หยุดพัก แต่บรรดาผู้อาศัยอยู่ในบาบิโลนจะไม่ได้หยุดพัก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่พระผู้ไถ่ของพวกเขานั้นเข้มแข็ง นามของพระองค์คือ พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ พระองค์จะแก้คดีของเขาอย่างแข็งขัน เพื่อจะนำการพักสงบมาสู่ดินแดนของเขา และนำความวุ่นวายมาให้ชาวบาบิโลน”
Thai Tok
พระ ผู้ ไถ่ ของ เขา ทั้งหลาย นั้น เข้มแข็ง พระ นาม ของ พระองค์ คือ พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา พระองค์ จะ ทรง แก้ คดี ของ เขา โดย ตลอด เพื่อ พระองค์ จะ ประทาน ความ สงบ แก่ แผ่นดิน แต่ ประทาน ความ ไม่ สงบ แก่ ชาว เมือง บา บิ โลน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระผู้ไถ่ของเขาทั้งหลายนั้นเข้มแข็ง พระนามของพระองค์คือพระเยโฮวาห์จอมโยธา พระองค์จะทรงแก้คดีของเขาโดยตลอด เพื่อพระองค์จะประทานความสงบแก่แผ่นดิน แต่ประทานความไม่สงบแก่ชาวเมืองบาบิโลน