Jeremiah 50:45 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​สะ​ดับ​ฟัง​ความ​ดำริ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, ที่​พระองค์​ได้​ดำริ​ต่อสู้​เมือง​บาบู​โลน, แล​การ​ที่​พระองค์​ได้​ตั้ง​พระทัย​จะ​พา​ต่อสู้​แผ่น​ดิน​ประเทศ​ชาติ​เคเซ็ด, แท้จริง​ตัว​เล็กน้อย​ที่สุด​ใน​หมู่​นั้น​เขา​จะ​ชักนำ​ออก​มา​ภายนอก, แท้จริง​พระองค์​จะ​กระทำ​ที่อยู่​ของ​เขา​ทั้งปวง​นั้น​เป็น​ที่​ร้าง​เปลี่ยว​ด้วย​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น พวกเจ้า ให้​ฟัง​แผนการ​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​ได้​วาง​ไว้​เพื่อ​ทำลาย​บาบิโลน และ​เป็น​แผน​ที่​พระองค์​วางไว้​ต่อต้าน​ดินแดน​ของ​ชาว​บาบิโลน แน่นอน พวก​ศัตรู​จะ​ลาก​พวกแกะ​รวมทั้ง​พวก​ลูกแกะ​ทั้งหลาย แน่นอน พระยาห์เวห์​จะ​ทำลาย​ทุ่งหญ้า​ของ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น จงฟังแผนการซึ่งพระยาห์เวห์ทรงกระทำไว้ต่อสู้บาบิโลน และบรรดาพระประสงค์ซึ่งพระองค์ทรงดำริขึ้นต่อสู้กับแผ่นดินเคลเดีย แน่ละ แม้ตัวเล็กๆ ที่อยู่ในฝูงก็ต้องถูกลากเอาไป แน่ละ คอกของเขาจะหวาดหวั่นเพราะเคราะห์กรรมของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นจงฟังแผนการที่องค์พระผู้เป็นเจ้าจะจัดการกับบาบิโลน สิ่งที่พระองค์ทรงดำริไว้สำหรับดินแดนของชาวบาบิโลน ลูกอ่อนในฝูงจะถูกลากไป พระองค์จะทรงทำลายทุ่งหญ้าของพวกเขาจนหมดสิ้น เพราะตัวพวกเขาเอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นจงฟังแผนงานซึ่งพระเจ้าทรง กระทำไว้ต่อสู้บาบิโลน และบรรดาพระประสงค์ซึ่งพระองค์ได้ดำริขึ้น ต่อสู้กับแผ่นดินของชาวเคลเดีย แน่ละตัวเล็กๆ ที่อยู่ในฝูงก็ต้องถูก ลากเอาไป แน่ละคอกของเขานั้นจะครั่นคร้าม เพราะเคราะห์กรรมของตน
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นจงฟังแผนงานซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงกระทำไว้ต่อสู้บาบิโลน และบรรดาพระประสงค์ซึ่งพระองค์ได้ดำริขึ้นต่อสู้กับแผ่นดินของชาวเคลเดีย แน่ละตัวเล็กที่สุดที่อยู่ในฝูงก็ต้องถูกลากเอาไป แน่ละคอกของเขานั้นจะรกร้างไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น จง​ฟัง​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​วางแผน​ทำ​อย่าง​ไร​ต่อ​บาบิโลน และ​พระ​องค์​ประสงค์​จะ​ทำ​อย่าง​ไร​ต่อ​แผ่นดิน​ของ​ชาว​เคลเดีย แม้แต่​พวก​เด็ก​น้อย​ใน​ฝูง​ก็​จะ​ถูก​ลาก​ตัว​ไป พระ​องค์​จะ​ทำลาย​ทุ่ง​หญ้า​ของ​พวก​เขา​อย่าง​แน่นอน​ก็​เพราะ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น จง​ฟัง​แผนการ​ที่​พระยาห์เวห์​จะ​จัดการ​บาบิโลน สิ่ง​ที่​พระองค์​คิด​ไว้​สำหรับ​ดินแดน​ของ​ชาว​บาบิโลน ลูกอ่อน​ใน​ฝูง​จะ​ถูก​ลาก​ไป ทุ่ง​หญ้า​ของ​พวก​เขา​จะ​ตะลึง​เพราะ​ชะตากรรม​ของ​เขา
Thai Tok
เพราะฉะนั้น จง ฟัง แผนงาน ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ทรง กระทำ ไว้ ต่อสู้ บา บิ โลน และ บรรดา พระ ประสงค์ ซึ่ง พระองค์ ได้ ดำริ ขึ้น ต่อสู้ กับ แผ่นดิน ของ ชาวเคลเดีย แน่ ละ ตัว เล็ก ที่สุด ที่ อยู่ ใน ฝูง ก็ ต้อง ถูก ลาก เอา ไป แน่ ละ คอก ของ เขา นั้น จะ รกร้าง ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นจงฟังแผนงานซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงกระทำไว้ต่อสู้บาบิโลน และบรรดาพระประสงค์ซึ่งพระองค์ได้ดำริขึ้นต่อสู้กับแผ่นดินของชาวเคลเดีย แน่ละตัวเล็กที่สุดที่อยู่ในฝูงก็ต้องถูกลากเอาไป แน่ละคอกของเขานั้นจะรกร้างไป