Jeremiah 50:46 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แผ่น​ดิน​โลก​สะเทือน​อยู่​เพราะ​เสียง​อึกทึก​ที่​เขา​ทั้ง​หลาย​มา​ตีเมือง​บาบู​โลน, แล​ความ​ร้องไห้​นั้น​เป็น​ที่​เขา​ได้ยิน​ใน​ท่ามกลาง​เมือง​ทั้งปวง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​มี​รายงาน​ว่า​บาบิโลน​โดน​ยึด​แล้ว แผ่นดิน​ก็​สั่น​สะท้าน และ​ชนชาติ​ต่างๆ​ก็​ได้ยิน​เสียง​ร้อง​ด้วย​ความ​ขมขื่น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แผ่นดินโลกจะสั่นสะเทือนเพราะเสียงของการที่บาบิโลนถูกจับเป็นเชลย และจะได้ยินเสียงคร่ำครวญท่ามกลางบรรดาประชาชาติ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั่วโลกจะสั่นสะท้าน เมื่อได้ยินเสียงบาบิโลนล่มสลาย เสียงร้องของชาวบาบิโลนจะดังก้องในหมู่ประชาชาติ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แผ่นดินโลกจะสั่นสะเทือนเพราะเสียงของการที่ บาบิโลนถูกจับเป็นเชลย และเสียงคร่ำครวญของมันดังไปท่ามกลางบรรดาประชาชาติ”
Thai KJV 2003
แผ่นดินโลกสั่นสะเทือนเพราะเสียงของการที่บาบิโลนถูกจับเป็นเชลย และเสียงคร่ำครวญดังไปท่ามกลางบรรดาประชาชาติ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​บาบิโลน​ถูก​ยึด แผ่นดิน​โลก​จะ​สั่น​สะเทือน เสียง​ร้อง​ของ​พวก​เขา​จะ​เป็น​ที่​ได้ยิน​ใน​บรรดา​ประชา​ชาติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โลก​จะ​สั่น​สะท้าน เมื่อ​ได้ยิน​เสียง​บาบิโลน​ล่มสลาย เสียง​ร้อง​ของ​ชาว​บาบิโลน​จะ​ดัง​ก้อง​ใน​หมู่​ชนชาติ
Thai Tok
แผ่นดิน โลก สั่น สะเทือน เพราะ เสียง ของ การ ที่ บา บิ โลน ถูก จับเป็น เชลย และ เสียง คร่ำครวญ ดัง ไป ท่ามกลาง บรรดา ประชาชาติ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แผ่นดินโลกสั่นสะเทือนเพราะเสียงของการที่บาบิโลนถูกจับเป็นเชลย และเสียงคร่ำครวญดังไปท่ามกลางบรรดาประชาชาติ"