Jeremiah 51:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มนุษย์ทุกคนก็เป็นไปดุจสัตว์โดยรัจ ฉานหามีความรู้ไม่, คนสำหรับทำรูปพระก็ต้องตกตะลึงในการทำพระแกะ, เพราะรูปพระหล่อของตัวนั้นเป็นความมุสา, แลไม่มีลมหายใจในรูปพระทั้งหลายนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มนุษย์ทุกคนนั้นโง่และขาดความเข้าใจ ช่างแกะสลักทุกคนก็อับอายกับรูปเคารพที่สร้างขึ้นมา เพราะรูปหล่อของพวกเขาเป็นของหลอกลวง และพวกมันก็ไม่มีลมหายใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มนุษย์ทุกคนโง่เขลาและไม่มีความรู้ ช่างทองทุกคนจะต้องอับอายเพราะรูปเคารพของตน เพราะรูปหล่อของเขาเป็นของเท็จ และมันไม่มีลมหายใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ทุกคนก็สิ้นคิดและขาดความรู้ ช่างทองทุกคนอับอายขายหน้าเพราะรูปเคารพของตน เทวรูปของเขาเป็นสิ่งจอมปลอม พวกมันไม่มีลมหายใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มนุษย์ทุกคนบัดซบและไม่มีความรู้ ช่างทองทุกคนจะได้อายเพราะรูปเคารพของตน เพราะรูปเคารพหล่อของเขาเป็นของเท็จ และไม่มีลมหายใจในรูปเคารพนั้น
Thai KJV 2003
มนุษย์ทุกคนโฉดในทางความรู้ของตน ช่างทองทุกคนจะได้อายเพราะรูปเคารพสลักของตน เพราะรูปเคารพหล่อของเขาเป็นของเท็จ และไม่มีลมหายใจในรูปเคารพนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มนุษย์ทุกคนเบาปัญญาและไร้ความรู้ ช่างตีเหล็กทุกคนจะอับอายก็เพราะรูปเคารพของเขา เพราะรูปที่เขาหล่อขึ้นนั้นจอมปลอม และไม่มีลมหายใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทุกคนก็สิ้นคิดและขาดความรู้ ช่างทองทุกคนขายหน้าเพราะรูปเคารพของตน เทวรูปที่เขาสร้างก็จอมปลอม พวกมันไม่มีลมหายใจ
Thai Tok
มนุษย์ ทุก คน โฉด ใน ทาง ความ รู้ ของ ตน ช่างทอง ทุก คน จะ ได้ อาย เพราะ รูป เคารพ สลัก ของ ตน เพราะ รูป เคารพ หล่อ ของ เขา เป็น ของ เท็จ และ ไม่ มี ลม หายใจ ใน รูป เคารพ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มนุษย์ทุกคนโฉดในทางความรู้ของตน ช่างทองทุกคนจะได้อายเพราะรูปเคารพสลักของตน เพราะรูปเคารพหล่อของเขาเป็นของเท็จ และไม่มีลมหายใจในรูปเคารพนั้น