Jeremiah 51:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเราหักม้าแลผู้ที่ขี่ม้านั้นให้เป็นท่อนๆ โดยเจ้า, แลเราหักราชรถแลผู้ที่ขี่ราชรถให้เป็นท่อนๆ โดยเจ้า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราใช้เจ้าทำลายม้ากับคนขี่ และใช้เจ้าทำลายรถม้ากับคนขับ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราใช้เจ้าทุบม้าและคนขี่เป็นชิ้นๆ เราใช้เจ้าทุบบรรดารถรบและคนขับให้เป็นชิ้นๆ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราใช้เจ้าทุบม้าและพลม้า เราใช้เจ้าทุบรถม้าศึกและพลขับ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราทุบม้าและคนขี่เป็นชิ้นๆด้วยเจ้า เราทุบบรรดารถรบและคนขับให้เป็นชิ้นๆด้วยเจ้า
Thai KJV 2003
เราจะทุบม้าและคนขี่เป็นชิ้นๆด้วยเจ้า เราจะทุบบรรดารถรบและคนขับให้เป็นชิ้นๆด้วยเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราใช้เจ้าให้ทำลายม้าและคนขี่จนพินาศ เราใช้เจ้าให้ทำลายรถศึกและคนขับจนพินาศ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราใช้เจ้าทุบม้าและพลม้า เราใช้เจ้าทุบรถม้าศึกและพลขับ
Thai Tok
เรา จะ ทุบ ม้า และ คน ขี่ เป็น ชิ้น ๆ ด้วย เจ้า เรา จะ ทุบ บรรดา รถ รบ และ คน ขับ ให้ เป็น ชิ้น ๆ ด้วย เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะทุบม้าและคนขี่เป็นชิ้นๆด้วยเจ้า เราจะทุบบรรดารถรบและคนขับให้เป็นชิ้นๆด้วยเจ้า