Jeremiah 51:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​บันดาล​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​มี​การ​เลี้ยง​กัน​ใน​ความ​รื่นเริง​ของ​เขา, แล​เรา​จะ​กระทำ​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​เมา​สุรา, เพื่อ​เขา​จะ​ดีใจ, แล​หลับ​อยู่​เป็นนิตย์, แล​จะ​ไม่​ตื่น​ขึ้น​อีก, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พวกเขา​ถูก​ยั่ว​ให้​โกรธ เรา​จะ​เตรียม​งานเลี้ยง​ให้​พวกเขา และ​จะ​มอม​พวกเขา​ให้​เมา พวกเขา​จะ​หัวเราะ​อย่าง​ขาดสติ หลังจากนั้น​พวกเขา​ก็​จะหลับ หลับ​ไป​ตลอดกาล และ​จะ​ไม่ได้​ตื่น​ขึ้นมา​อีกเลย” พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขณะที่เขาเร่าร้อน เราจะเตรียมการเลี้ยงให้ และทำให้พวกเขามึนเมา เขาจะร่าเริงยินดี และนอนหลับไปเป็นนิตย์ ไม่ตื่นอีกเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ขณะที่พวกเขาถูกเร่งเร้า เราจะจัดงานเลี้ยงให้พวกเขา และทำให้พวกเขามึนเมา เพื่อพวกเขาจะหัวเราะลั่น แล้วก็หลับใหลไม่ตื่นตลอดกาล” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขณะที่เขาทั้งหลายผ่าวร้อน เราจะเตรียมการเลี้ยงให้ และกระทำให้เขาทั้งหลายมึนเมาจนเขาทั้งหลายจะสลบไสลไป และนอนหลับอยู่เป็นนิตย์ ไม่ตื่นเลย
Thai KJV 2003
ขณะที่เขาทั้งหลายผ่าวร้อน เราจะเตรียมการเลี้ยงให้ และกระทำให้เขาทั้งหลายมึนเมา เพื่อเขาทั้งหลายจะปลาบปลื้มยินดี จนเขาทั้งหลายจะนอนหลับอยู่ชั่วกาลนาน ไม่ตื่นเลย พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะ​ที่​พวก​เขา​หิว​กระหาย เรา​จะ​เตรียม​งาน​เลี้ยง​ให้​แก่​พวก​เขา ทำ​ให้​เขา​เมา​และ​สนุก​สนาน แล้ว​ก็​หลับ​สนิท​จน​ไม่​ตื่น​ขึ้น​อีก” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ประกาศ​ดัง​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ขณะ​ที่​พวก​เขา​ถูก​ยั่ว​ให้​โกรธ เรา​จะ​จัด​งาน​เลี้ยง​ให้​พวก​เขา และ​ทำ​ให้​พวก​เขา​เมา เพื่อ​ให้​พวก​เขา​หัวเราะ​ลั่น แล้ว​หลับ​ไป​ตลอด​กาล​ไม่​ตื่น​อีก​เลย” พระยาห์เวห์​ประกาศ​ดังนั้น
Thai Tok
ขณะ ที่ เขา ทั้งหลาย ผ่าว ร้อน เรา จะ เตรียม การ เลี้ยง ให้ และ กระทำ ให้ เขา ทั้งหลาย มึนเมา เพื่อ เขา ทั้งหลาย จะ ปลาบปลื้ม ยินดี จน เขา ทั้งหลาย จะ นอน หลับ อยู่ ชั่ว กาล นาน ไม่ ตื่น เลย พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ แหละ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขณะที่เขาทั้งหลายผ่าวร้อน เราจะเตรียมการเลี้ยงให้ และกระทำให้เขาทั้งหลายมึนเมา เพื่อเขาทั้งหลายจะปลาบปลื้มยินดี จนเขาทั้งหลายจะนอนหลับอยู่ชั่วกาลนาน ไม่ตื่นเลย พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ