Jeremiah 51:53 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถึงมาตรแม้นบาบูโลนจะขึ้นไปถึงฟ้า, แลแม้นบาบูโลนจะกระทำให้ที่สูงกำลังของตัวเข้มแข็งขึ้น, คงจะมีพวกทำลายมาจากเราไปถึงเขา, พระยะโฮวาได้ตรัส.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึงแม้บาบิโลนจะสูงเทียมฟ้า และสร้างป้อมปราการอันแข็งแกร่ง เราก็จะส่งผู้ทำลายไปหาเธอ” พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ตรัสว่า ถึงแม้บาบิโลนจะขึ้นไปบนสวรรค์ และถึงแม้มันจะสร้างป้อมกันที่สูงอันเข้มแข็งของมันไว้ บรรดาผู้ทำลายจากเราก็จะมาสู้มัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถึงแม้ว่าบาบิโลนสูงเทียมฟ้า และเสริมป้อมปราการให้แข็งแกร่ง เราก็จะส่งผู้ทำลายมารบกับมัน” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสว่า ถึงแม้บาบิโลนจะขึ้นไปบนสวรรค์ และถึงแม้มันจะสร้างป้อมกันที่สูงอันเข้มแข็งของมันไว้ บรรดาผู้ทำลายก็ยังมาจากเราเหนือมัน
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า ถึงแม้บาบิโลนจะขึ้นไปบนสวรรค์ และถึงแม้เธอจะสร้างป้อมกันที่สูงอันเข้มแข็งของเธอไว้ บรรดาผู้ทำลายก็ยังจะมาจากเราเหนือเธอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แม้หากว่าบาบิโลนจะสามารถปีนขึ้นได้ถึงฟ้าสวรรค์ และแม้หากว่าบาบิโลนจะสร้างที่สูงให้แข็งแกร่ง เราก็ยังจะให้บรรดาผู้ทำลายมาโจมตีแผ่นดินนั้น” พระผู้เป็นเจ้า ประกาศดังนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้ว่าบาบิโลนขึ้นสู่สวรรค์ และเสริมป้อมปราการให้แข็งแกร่ง เราก็จะส่งผู้ทำลายเธอมา” พระยาห์เวห์ประกาศดังนั้น
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า ถึง แม้ บา บิ โลน จะ ขึ้น ไป บน สวรรค์ และ ถึง แม้ เธอ จะ สร้าง ป้อม กัน ที่ สูง อัน เข้มแข็ง ของ เธอ ไว้ บรรดา ผู้ ทำลาย ก็ ยัง จะ มา จาก เรา เหนือ เธอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า ถึงแม้บาบิโลนจะขึ้นไปบนสวรรค์ และถึงแม้เธอจะสร้างป้อมกันที่สูงอันเข้มแข็งของเธอไว้ บรรดาผู้ทำลายก็จะยังมาจากเราเหนือเธอ