Jeremiah 51:60 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซะ​รา​ยะ​ก็​เป็น​เจ้าที่​สำหรับ​หยุดพัก. ยิ​ระ​มะ​ยา​จึง​เขียน​ที่​หนังสือ​บรรดา​ความ​ทุกข์​ร้าย​ที่​จะ​มา​บน​เหนือ​บาบู​โลน, คือ​บรรดา​คำ​เหล่านี้​ที่​ได้​เขียน​ต่อสู้​บาบู​โลน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เยเรมียาห์​ได้​เขียน​เกี่ยวกับ​หายนะ​ทั้งหมด​ที่​จะ​เกิดขึ้น​กับ​บาบิโลน​ลง​ใน​หนังสือ​ม้วน​หนึ่ง เยเรมียาห์​ได้​เขียน​ถ้อยคำ​เหล่านี้​ทั้งหมด ที่​เป็น​เรื่อง​ต่อต้าน​บาบิโลน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เยเรมีย์ได้เขียนโทษทั้งสิ้นซึ่งจะมาถึงบาบิโลนนั้นไว้ในหนังสือม้วน ถ้อยคำเหล่านี้เป็นคำที่เขียนไว้เกี่ยวกับบาบิโลน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เยเรมีย์บันทึกเกี่ยวกับภัยพิบัติทั้งปวงซึ่งจะเกิดขึ้นกับบาบิโลนไว้ในหนังสือม้วนทั้งหมดซึ่งบันทึกมาข้างต้นเกี่ยวกับบาบิโลน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เยเรมีย์ได้เขียนบรรดาโทษทั้งสิ้นซึ่งจะมาถึง บาบิโลนนั้นไว้ในหนังสือ ถ้อยคำเหล่านี้เป็นคำที่เขียนไว้เกี่ยวด้วยเรื่องบาบิโลน
Thai KJV 2003
เยเรมีย์ได้เขียนบรรดาความร้ายทั้งสิ้นซึ่งจะมาถึงบาบิโลนนั้นไว้ในหนังสือ บรรดาถ้อยคำเหล่านี้เป็นคำที่เขียนไว้เกี่ยวด้วยเรื่องบาบิโลน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เยเรมีย์​เขียน​เรื่อง​ความ​พินาศ​ทั้ง​สิ้น​ที่​จะ​เกิด​แก่​บาบิโลน​ลง​ใน​หนังสือ คือ​ทุก​คำ​ที่​ถูก​บันทึก​เกี่ยว​กับ​บาบิโลน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เยเรมีย์​บันทึก​เกี่ยวกับ​ภัยพิบัติ​ทั้งหมด​ที่​จะ​เกิดขึ้น​กับ​บาบิโลน​ไว้​ใน​หนังสือ​ม้วน ซึ่ง​บันทึก​ทั้งหมด​เกี่ยวกับ​บาบิโลน
Thai Tok
เยเร มี ย์ได้ เขียน บรรดา ความ ร้าย ทั้งสิ้น ซึ่ง จะ มา ถึง บา บิ โลน นั้น ไว้ ใน หนังสือ บรรดา ถ้อยคำ เหล่า นี้ เป็น คำ ที่ เขียน ไว้ เกี่ยว ด้วย เรื่อง บา บิ โลน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เยเรมีย์ได้เขียนบรรดาความร้ายทั้งสิ้นซึ่งจะมาถึงบาบิโลนนั้นไว้ในหนังสือ บรรดาถ้อยคำเหล่านี้เป็นคำที่เขียนไว้เกี่ยวด้วยเรื่องบาบิโลน