Jeremiah 51:61 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ยิ​ระ​มะ​ยาสั่ง​ซะ​รา​ยะ​ว่า, เมื่อ​ท่าน​จะ​ถึง​เมือง​บาบู​โลน, แล​จะ​ได้​เห็น, แล​จะ​ได้​อ่าน​บรรดา​คำ​เหล่านี้​แล้ว, ขณะนั้น​ท่าน​จง​กล่าว​ว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เยเรมียาห์​ก็​พูด​กับ​เสไรอาห์​ว่า “เมื่อ​ท่าน​ไปถึง​บาบิโลน ท่าน​ก็​จะ​เห็นเอง แล้ว​ท่าน​จะ​ต้อง​ประกาศ​ถ้อยคำ​เหล่านี้​ทั้งหมด​ให้​คน​บาบิโลน​ฟัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเยเรมีย์พูดกับเสไรยาห์ว่า “เมื่อท่านมาถึงบาบิโลนแล้ว ท่านจงอ่านถ้อยคำเหล่านี้ทั้งหมด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เยเรมีย์กล่าวกับเสไรอาห์ว่า “เมื่อท่านไปถึงบาบิโลน จงอ่านออกเสียงข้อความทั้งหมดนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเยเรมีย์พูดกับเสไรอาห์ว่า “เมื่อท่านมาถึงบาบิโลนแล้ว ท่านจงอ่านถ้อยคำเหล่านี้ทั้งหมดนะ
Thai KJV 2003
และเยเรมีย์พูดกับเสไรอาห์ว่า “เมื่อท่านมาถึงบาบิโลนแล้ว ท่านจะเห็นและท่านจะอ่านถ้อยคำเหล่านี้ทั้งหมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เยเรมีย์​พูด​กับ​เสไรยาห์​ดัง​นี้ “เมื่อ​ท่าน​มา​ยัง​บาบิโลน จง​แน่ใจ​ว่า​ท่าน​อ่าน​ทุก​คำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เยเรมีย์​พูด​กับ​เสไรอาห์​ว่า “เมื่อ​ท่าน​ไป​ถึง​บาบิโลน จง​อ่าน​ออก​เสียง​ข้อความ​ทั้งหมด​นี้
Thai Tok
และ เยเร มี ย์พูด กับ เส ไรอาห์ว่า " เมื่อ ท่าน มา ถึง บา บิ โลน แล้ว ท่าน จะ เห็น และ ท่าน จง อ่าน ถ้อยคำ เหล่า นี้ ทั้งหมด นะ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเยเรมีย์พูดกับเสไรอาห์ว่า "เมื่อท่านมาถึงบาบิโลนแล้ว ท่านจะเห็นและท่านจงอ่านถ้อยคำเหล่านี้ทั้งหมดนะ