Jeremiah 6:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหมือน​น้ำพุ​อัน​ใด​อัน​หนึ่ง​ได้​พุ​น้ำ​ของ​ตัว​ออก​ฉันใด, เมือง​นี้​ได้​พุ​ความ​ชั่วร้าย​ออก​ฉันนั้น. ความ​ร้าย​แล​ความ​ปล้น​เขา​ได้ยิน​ใน​เมือง, มี​ความ​เจ็บ​แล​บาดแผล​อยู่​ตรงหน้า​เรา​เป็นนิตย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เยรูซาเล็ม​ดึงดูด​ความชั่วช้า เหมือน​กับ​บ่อน้ำ​ที่​ดึงดูด​น้ำ ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม​มี​แต่​ข่าว​เกี่ยวกับ​ความรุนแรง​และ​การทำลาย​ล้าง​ทั้งสิ้น เรา​เห็น​บาดแผล​และ​การเจ็บป่วย​ของเธอ​ตลอดเวลา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บ่อน้ำทำให้น้ำเย็นอยู่เสมอฉันใด เธอก็ทำให้เกิดความอธรรมขึ้นเรื่อยๆ ฉันนั้น ความทารุณและการทำลายมีให้ได้ยินเสมอภายในเธอ ความเจ็บปวดและการบาดเจ็บก็ปรากฏต่อหน้าเราเสมอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดั่งบ่อน้ำปล่อยน้ำไหลออกมา กรุงนี้ก็ได้ปล่อยความชั่วร้ายออกมา ความทารุณอำมหิตและการทำลายล้างดังกระหึ่มในเมืองนี้ ความเจ็บป่วยและบาดแผลของมันมีอยู่ต่อหน้าเราเสมอ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บ่อน้ำยังน้ำเย็นให้มีอยู่เสมอฉันใด เธอก็ยังความอธรรมให้เกิดขึ้นเรื่อยๆฉันนั้น ได้ยินถึงความทารุณและการทำลายมีภายในเธอ ความเจ็บปวดและความบาดเจ็บก็ปรากฏต่อเราเสมอ
Thai KJV 2003
น้ำพุปล่อยน้ำของมันออกมาฉันใด เธอก็ปล่อยความชั่วของเธอออกมาฉันนั้น ได้ยินถึงความทารุณและการทำลายมีภายในเธอ ความเศร้าโศกและความบาดเจ็บก็ปรากฏต่อเราเสมอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บ่อ​น้ำ​มี​น้ำ​ไหล​ซึม​ออก​มา​เช่น​ไร เมือง​นั้น​ก็​มี​ความ​ชั่วร้าย​ซึม​ออก​มา​เช่น​นั้น เป็น​ที่​ได้ยิน​ว่า ภาย​ใน​เมือง​มี​ความ​รุนแรง​และ​การ​ทำลาย เรา​เห็น​ผู้​คน​รับ​ทุกข์​ทรมาน​และ​บาดเจ็บ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดั่ง​บ่อ​น้ำ​ปล่อย​น้ำ​ไหล​ออก​มา กรุง​นี้​ก็​ได้​ปล่อย​ความ​ชั่วร้าย​ออก​มา ความ​รุนแรง​และ​การ​ทำลาย​ล้าง​ดัง​กึกก้อง​อยู่​ใน​เมือง​นี้ ความ​เจ็บ​ป่วย​และ​บาดแผล​ของ​มัน​อยู่​ต่อหน้า​เรา​เสมอ
Thai Tok
น้ำพุ ปล่อย น้ำ ของ มัน ออก มา ฉันใด เธอ ก็ ปล่อย ความ ชั่ว ของ เธอ ออก มา ฉันนั้น ได้ยิน ถึง ความ ทารุณ และ การ ทำลาย มี ภายใน เธอ ความ เศร้า โศก และ ความ บาดเจ็บ ก็ ปรากฏ ต่อ เรา เสมอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
น้ำพุปล่อยน้ำของมันออกมาฉันใด เธอก็ปล่อยความชั่วของเธอออกมาฉันนั้น ได้ยินถึงความทารุณและการทำลายมีภายในเธอ ความเศร้าโศกและความบาดเจ็บก็ปรากฏต่อเราเสมอ