Jeremiah 6:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ของ​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เขา​ทั้งปวง​จะ​เก็บ​พวก​ยิศ​รา​เอล​ที่​ยัง​เหลือ​อยู่​นั้น​ให้​หมดจด​เหมือน​อย่าง​ผล​ที่​เถา​องุ่น​ต้น​ใด​ต้น​หนึ่ง. จง​กลับ​มือ​ของ​เจ้า​ใส่​ใน​กะ​จาด​เหมือน​อย่าง​คน​เก็บ​ลูก​องุ่น​เถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​คือ “พวกข้าศึก​จะ​ค่อยๆ​เก็บ​รวบรวม​คน​ที่​ยัง​หลงเหลือ​อยู่​ใน​อิสราเอล เหมือน​กับ​คน​ที่​เก็บ​รวบรวม​องุ่น​จาก​เถาองุ่น​จะ​ตรวจดู​แต่ละกิ่ง​อีกครั้ง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสดังนี้ว่า “เขาทั้งหลายจะกวาดคนอิสราเอล ที่เหลืออยู่นั้นไปเสียทั้งหมดอย่างเก็บผลองุ่น เหมือนคนเก็บผลองุ่นเอามือเก็บผล ตามกิ่งของมันอีกครั้งหนึ่ง”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “แม้แต่ชนอิสราเอลที่เหลืออยู่เพียงหยิบมือก็ต้องถูกทำลายซ้ำ เหมือนคนเก็บองุ่น ตรวจดูองุ่นแต่ละเถา เพื่อเก็บพวกที่คลาดสายตาไป”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าจอมโยธาตรัสดังนี้ว่า “เขาทั้งหลายจะกวาดชนอิสราเอล ชนที่เหลืออยู่นั้นเสียให้เกลี้ยงอย่างเล็มเถาองุ่น เหมือนคนเก็บผลองุ่นเอามือเก็บผล ตามกิ่งของมันอีกคำรบหนึ่ง”
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้ว่า “เขาทั้งหลายจะกวาดชนอิสราเอลที่เหลืออยู่นั้นเสียให้เกลี้ยงอย่างเล็มเถาองุ่น เหมือนคนเก็บผลองุ่นเอามือเก็บผลใส่ในตะกร้าอีกคำรบหนึ่ง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา ​กล่าว​ดัง​นี้ “ให้​พวก​เขา​รวบ​รวม​ชาว​อิสราเอล​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​เหลือ​อยู่ อย่า​ให้​ขาด​แม้​คน​เดียว เหมือน​การ​เก็บ​ผล​จาก​เถา​องุ่น จง​ตรวจ​ดู​ทุก​กิ่ง​ก้าน​ซ้ำ​อีก เหมือน​ผู้​ที่​กำลัง​เก็บ​ผล​องุ่น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์​พูด​ว่า “ชน​อิสราเอล​ที่​เหลือ​รอด​อยู่​ก็​ต้อง​ถูก​เก็บ เหมือน​คน​เก็บ​องุ่น ตรวจ​ดู​องุ่น​แต่ละ​เถา เพื่อ​เก็บ​องุ่น​ทุก​พวง”
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา ตรัส ดังนี้ ว่า " เขา ทั้งหลาย จะ กวาด ชน อิส รา เอลที่เหลือ อยู่ นั้น เสีย ให้ เกลี้ยง อย่าง เล็ม เถา องุ่น เหมือน คน เก็บ ผล องุ่น เอา มือ เก็บ ผล ใส่ ใน ตะกร้า อีก คำรบ หนึ่ง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้ว่า "เขาทั้งหลายจะกวาดชนอิสราเอลที่เหลืออยู่นั้นเสียให้เกลี้ยงอย่างเล็มเถาองุ่น เหมือนคนเก็บผลองุ่นเอามือเก็บผลใส่ในตะกร้าอีกคำรบหนึ่ง"