Jeremiah 7:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถึง​เครื่องบูชา​ยัญ​หรือ​ของ​บูชา​อื่น​ไม่, แต่​ความ​นี้​เรา​ได้​สั่ง​เขา, คือ​ว่า​ให้​ประพฤติ​ตาม​เสียง​ของ​เรา​เถิด, แล​เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวก​เจ้า, แล​เจ้า​ทั้งปวง​จะ​เป็น​ไพร่พล​ของ​เรา, แล​เจ้า​จง​ดำเนิน​ใน​ทาง​ทั้ง​หลาย​ที่​เรา​ได้​สั่ง​แก่​พวก​เจ้า, เพื่อ​จะ​ได้​เป็น​ความ​ดี​แก่​พวก​เจ้า​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​สิ่ง​ที่​เรา​สั่ง​ให้​พวกเขา​ทำ คือ ‘ให้​ฟัง​เสียง​ของเรา แล้ว​เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​เจ้า และ​เจ้า​จะ​เป็น​คน​ของ​เรา ให้​เจ้า​เดิน​ใน​ทาง​ที่​เรา​สั่ง​เจ้า นั่น​จะ​เป็น​สิ่ง​ที่ดี​สำหรับ​เจ้า’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เราบัญชาเขาทั้งหลายอย่างนี้ว่า จงเชื่อฟังเสียงของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของเจ้า และเจ้าจะเป็นประชากรของเรา และเจ้าจงดำเนินในหนทางที่เราได้บัญชาเจ้าไว้ เพื่อเจ้าจะได้อยู่เย็นเป็นสุข
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เรายังสั่งพวกเขาว่า จงเชื่อฟังเรา แล้วเราจะเป็นพระเจ้าของเจ้าและเจ้าจะเป็นประชากรของเรา จงดำเนินตามวิถีทางทั้งปวงซึ่งเราสั่งเจ้า แล้วเจ้าจะอยู่เย็นเป็นสุข
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เราบัญชาเขาทั้งหลายอย่างนี้ว่า ‘จงเชื่อฟังเสียงของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของเจ้า และเจ้าจะเป็นประชากรของเรา และดำเนินในหนทางที่เราได้บัญชาเจ้าไว้ เพื่อเจ้าจะได้อยู่เย็นเป็นสุข’
Thai KJV 2003
แต่เราบัญชาเขาทั้งหลายอย่างนี้ว่า ‘จงเชื่อฟังเสียงของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของเจ้า และเจ้าจะเป็นประชาชนของเรา และดำเนินในหนทางที่เราได้บัญชาเจ้าไว้ เพื่อเจ้าจะได้อยู่เย็นเป็นสุข’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​คำ​บัญชา​ที่​เรา​สั่ง​พวก​เขา​ก็​คือ ‘จง​เชื่อ​ฟัง​เรา และ​เรา​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า และ​พวก​เจ้า​จะ​เป็น​ชน​ชาติ​ของ​เรา และ​จง​ดำเนิน​ใน​ทุก​วิถี​ทาง​ที่​เรา​บัญชา​เจ้า เพื่อ​ทุก​สิ่ง​จะ​เป็น​ไป​ด้วย​ดี​กับ​พวก​เจ้า’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เรา​ยัง​สั่ง​พวก​เขา​ว่า ‘จง​เชื่อฟัง​เรา แล้ว​เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​เจ้า และ​เจ้า​จะ​เป็น​ประชาชน​ของ​เรา จง​เดิน​ด้วย​การ​เชื่อฟัง​ที่​เรา​สั่ง​เจ้า แล้ว​เจ้า​จะ​อยู่​เย็น​เป็น​สุข
Thai Tok
แต่ เรา บัญชา เขา ทั้งหลาย อย่าง นี้ ว่า ` จง เชื่อฟัง เสียง ของ เรา และ เรา จะ เป็น พระเจ้า ของ เจ้า และ เจ้า จะ เป็น ประชาชน ของ เรา และ ดำเนิน ใน หนทาง ที่ เรา ได้ บัญชา เจ้า ไว้ เพื่อ เจ้า จะ ได้ อยู่ เย็น เป็น สุข '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เราบัญชาเขาทั้งหลายอย่างนี้ว่า `จงเชื่อฟังเสียงของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของเจ้า และเจ้าจะเป็นประชาชนของเรา และดำเนินในหนทางที่เราได้บัญชาเจ้าไว้ เพื่อเจ้าจะได้อยู่เย็นเป็นสุข'