Jeremiah 8:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านทั้งหลายจงประชุมกัน, ให้พวกเราเข้าไปในเมืองที่มีป้อมรักษา, แลให้พวกเราได้นั่งนิ่งอยู่ในที่นั่นเถิด. เพราะพระยะโฮวาพระเจ้าของพวกเราได้กระทำให้พวกเราอยู่ที่นิ่ง, แลได้ยกให้พวกเรากินน้ำมีดีสัตว์ระคน, เพราะเราได้ผิดต่อพระยะโฮวา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนพูดกันว่า ‘พวกเรามามัวนั่งทำอะไรกันอยู่ที่นี่ รวบรวมกันและยกพวกกันเข้าไปในเมืองที่มีป้อมปราการ ถ้าจะถูกทำลายก็ให้ไปถูกทำลายที่นั่นเถอะ เพราะพระยาห์เวห์ พระเจ้าของเราได้กำหนดไว้แล้วว่า พวกเราจะต้องพินาศ และพระองค์ทำให้เราดื่มยาพิษ เพราะว่าเราทำบาปต่อพระองค์’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
‘ทำไมพวกเราจึงนั่งนิ่งๆ จงพากันมา ให้พวกเราเข้าไปในบรรดาเมืองที่มีป้อม และพินาศเสียที่นั่นเถิด เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของเราจะทรงให้เราพินาศ และประทานน้ำมีพิษ ให้เราดื่ม เพราะพวกเราได้ทำบาปต่อพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราจะมานั่งรอความตายอยู่ที่นี่ทำไม? มาเถิด ไปด้วยกัน! ให้เราหนีไปยังหัวเมืองป้อมปราการต่างๆ ไปตายเสียที่นั่น! เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของเราได้กำหนดให้เราพินาศย่อยยับแล้ว และทรงยื่นถ้วยยาพิษให้เราดื่ม เพราะเราได้ทำบาปต่อพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทำไมเราจึงนั่งนิ่งๆ จงพากันมา ให้เราเข้าไปในหัวเมืองที่มีป้อม และพินาศเสียที่นั่นเถิด เพราะพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเราจะทรงให้เราพินาศ และทรงประทานน้ำดีหมีให้เราดื่ม เพราะเราได้กระทำบาปต่อพระเจ้า
Thai KJV 2003
ทำไมเราจึงนั่งนิ่งๆ จงพากันมา ให้เราเข้าไปในหัวเมืองที่มีป้อม และนิ่งเสียที่นั่นเถิด เพราะพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเราจะทรงให้เรานิ่ง และทรงประทานน้ำดีหมีให้เราดื่ม เพราะเราได้กระทำบาปต่อพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วพวกเราจะนั่งเฉยอยู่ทำไม เรามารวมพวกกัน เราไปยังเมืองที่คุ้มกันไว้อย่างแข็งแกร่งกันเถิด และไปตายกันที่นั่นเสียเลย เพราะ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเราลงโทษให้พวกเราตาย และได้ให้น้ำเป็นพิษแก่เราดื่ม เพราะพวกเราทำบาปต่อ พระผู้เป็นเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะมานั่งอยู่ที่นี่ทำไม มาเถิด ไปด้วยกัน! ให้เราหนีไปที่หัวเมืองป้อมปราการต่างๆ ไปตายเสียที่นั่น! เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรากำหนดให้เราพินาศ และยื่นยาพิษให้เราดื่ม เพราะเราได้ทำบาปต่อพระองค์
Thai Tok
ทำไม เรา จึง นั่ง นิ่ง ๆ จง พา กัน มา ให้ เรา เข้าไป ใน หัวเมือง ที่ มี ป้อม และ นิ่ง เสีย ที่ นั่น เถิด เพราะ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ เรา จะ ทรง ให้ เรา นิ่ง และ ทรง ประทาน น้ำดี หมี ให้ เรา ดื่ม เพราะ เรา ได้ กระทำ บาป ต่อ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทำไมเราจึงนั่งนิ่งๆ จงพากันมา ให้เราเข้าไปในหัวเมืองที่มีป้อม และนิ่งเสียที่นั่นเถิด เพราะพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเราจะทรงให้เรานิ่ง และทรงประทานน้ำดีหมีให้เราดื่ม เพราะเราได้กระทำบาปต่อพระเยโฮวาห์