Jeremiah 8:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยา​ใน​เมือง, ฆีละ​อาด​ไม่​มี​แล้ว​หรือ, ไม่​มี​หมอ​ยา​ที่นั่น​แล้ว​หรือ​จึง​เหตุ​โรค​ลูก​หญิง​ของ​พวก​ไพร่พล​ข้าพ​เจ้า​ไม่​หาย​เล่า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ไม่มี​ยา​ใน​กิเลอาด​เลยหรือ ไม่มี​หมอ​อยู่​ที่นั่น​เลย​หรือ ทำไม​ถึง​ไม่มี​ใคร​รักษา​คน​ที่​เรารัก​เลย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ไม่มียารักษาในกิเลอาดหรือ? ไม่มีแพทย์ที่นั่นหรือ? ทำไมสุขภาพแห่งบุตรีประชากรของข้าพเจ้า จึงไม่กลับสู่สภาพเดิม?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในกิเลอาดไม่มียาหรือ? ที่นั่นไม่มีแพทย์เลยหรือ? ทำไมจึงไม่มีการเยียวยาบาดแผล ของพี่น้องร่วมชาติของข้าพเจ้าให้หาย?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ไม่มีพิมเสนในกิเลอาดหรือ ไม่มีแพทย์ที่นั่นหรือ ทำไมอนามัยแห่งบุตรีประชากรของข้าพเจ้า จึงไม่กลับสู่สภาพเดิมได้
Thai KJV 2003
ไม่มีพิมเสนในกิเลอาดหรือ ไม่มีแพทย์ที่นั่นหรือ ทำไมอนามัยแห่งบุตรสาวประชาชนของข้าพเจ้าจึงไม่กลับสู่สภาพเดิมได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไม่​มี​ยา​ทา​แผล​ใน​กิเลอาด​หรือ ไม่​มี​แพทย์​ที่​นั่น​หรือ แล้ว​ทำไม​สุขภาพ​ของ​บุตร​หญิง ของ​ประชาชน​ของ​ข้าพเจ้า​ไม่​ดี​ดัง​เดิม​เล่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​กิเลอาด​ไม่​มี​ยา​ทา​หรือ ที่​นั่น​ไม่​มี​แพทย์​เลย​หรือ ทำไม​จึง​ไม่​มี​การ​รักษา​บาดแผล ให้​ชนชาติ​ของ​ข้าพเจ้า”
Thai Tok
ไม่ มี พิมเสน ใน กิเลอาด หรือ ไม่ มี แพทย์ ที่ นั่น หรือ ทำไม สุขภาพ ของ บุตร สาว แห่ง ประชาชน ของ ข้าพเจ้า จึง ไม่ กลับ สู่ สภาพ เดิม ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ไม่มีพิมเสนในกิเลอาดหรือ ไม่มีแพทย์ที่นั่นหรือ ทำไมอนามัยแห่งบุตรสาวประชาชนของข้าพเจ้าจึงไม่กลับสู่สภาพเดิมได้