Jeremiah 9:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ได้​ดำเนิน​ตามใจ​ดื้อ​ของ​ตัวเอง, แล​ได้​ติดตาม​บาอะลิม, ซึ่ง​ปู่ย่าตายาย​ของ​เขา​ได้​สอน​ให้​ถือ​นั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พวกเขา​ยืนกราน​ที่​จะ​ทำ​ตาม​จิตใจ​ที่​ดื้อดึง​ของ​ตัวเอง พวกเขา​หัน​ไป​ติดตาม​พระบาอัล​เหมือน​กับ​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​สอน​ให้​พวกเขา​ทำ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ได้ดื้อดึงดำเนินตามใจของตนเอง และติดตามพวกพระบาอัลอย่างที่บรรพบุรุษของพวกเขาได้สั่งสอนเขาไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขากลับทำตามใจดื้อดึงของตน เขานมัสการพระบาอัลตามที่บรรพบุรุษสอน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ได้ดำเนินตามใจของตนเองอย่างดื้อดึง และติดสอยห้อยตามพวกพระบาอัลอย่างที่บรรพบุรุษ ได้สั่งสอนเขาไว้
Thai KJV 2003
แต่ได้ดำเนินตามใจของตนเองอย่างดื้อดึง และติดตามพระบาอัล อย่างที่บรรพบุรุษได้สั่งสอนเขาไว้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ดื้อรั้น​ทำ​ตาม​ใจ​ตน​เอง และ​ไป​ติดตาม​เทพเจ้า​บาอัล อย่าง​ที่​บรรพบุรุษ​ได้​สอน​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​กลับ​ทำ​ตามใจ​ดื้อรั้น​ของ​ตน เขา​ติดตาม​พระบาอัล​ตาม​ที่​บรรพบุรุษ​สอน​ไว้”
Thai Tok
แต่ ได้ ดำเนิน ตามใจ ของ ตน เอง อย่าง ดื้อดึง และ ติดตาม พระ บาอัล อย่าง ที่ บรรพบุรุษ ได้ สั่งสอน เขา ไว้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ได้ดำเนินตามใจของตนเองอย่างดื้อดึง และติดสอยห้อยตามพระบาอัล อย่างที่บรรพบุรุษได้สั่งสอนเขาไว้"