Jeremiah 9:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​มี​เสียงร้อง​ไห้​ร้อง​ห่ม​ได้ยิน​ออก​มา​จาก​เมือง​ซี​โอน​ว่า, พวกเรา​ได้​ยับเยิน​ลง​มาก​เท่าใด, พวกเรา​ตกตะลึง​หนักหนา, เพราะ​พวกเรา​ได้​ละทิ้ง​ประเทศ​ของ​เรา, แล​เพราะ​บ้านเมือง​ทั้งปวง​ของ​พวกเรา​ได้​ทิ้ง​พวกเรา​ออก​จาก​ที่แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​ได้ยิน​เสียง​ร้องไห้​คร่ำครวญ​จาก​ศิโยน​ว่า “เรา​ถูก​ทำลาย​ถึง​ขนาดนี้​ได้ยังไง พวกเรา​อับอาย​เหลือเกิน เพราะ​พวกเรา​ถูก​บีบบังคับ​ให้​ทิ้ง​แผ่นดินนี้ เมื่อ​พวกศัตรู​พังทลาย​บ้าน​ของ​พวกเรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะได้ยินเสียงคร่ำครวญจากศิโยน ‘พวกเราล่มจมแล้ว เราแสนจะอับอาย เพราะเราต้องออกจากแผ่นดิน เพราะเขาได้ทำลายที่อาศัยของเราลง’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ได้ยินเสียงร่ำไห้ดังจากศิโยนว่า ‘เราพินาศย่อยยับแล้ว! เราอัปยศอดสูนัก! เราต้องทิ้งดินแดนไป เพราะบ้านเรือนของเราปรักหักพัง’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะได้ยินเสียงคร่ำครวญจากศิโยน ‘เราทั้งหลายย่อยยับเพียงใดแล้ว เราอับอายนักหนา เพราะเราได้ออกจากแผ่นดิน เพราะเขาได้ทำลายที่อาศัยของเราลง’ ”
Thai KJV 2003
เพราะได้ยินเสียงคร่ำครวญจากศิโยนว่า ‘เราทั้งหลายย่อยยับเพียงใดแล้ว เราอับอายหนักหนา เพราะเราได้ทอดทิ้งแผ่นดิน เพราะที่อาศัยของเราได้เหวี่ยงพวกเราออกไป’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เสียง​ร้อง​รำพัน​จาก​ศิโยน​เป็น​ที่​ได้ยิน ‘พวก​เรา​ยับเยิน​อะไร​เช่น​นี้ น่า​อับอาย​เหลือเกิน ด้วย​ว่า พวก​เรา​ได้​ออก​ไป​จาก​แผ่นดิน เพราะ​พวก​เขา​พัง​ที่​อยู่​ของ​พวก​เรา​ลง​แล้ว’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ได้ยิน​เสียง​ร่ำไห้​ดัง​จาก​ศิโยน​ว่า ‘เรา​พินาศ​ย่อยยับ​แล้ว! เรา​อัปยศ​อดสู​นัก! เรา​ต้อง​ทิ้ง​ดินแดน​ไป เพราะ​บ้านเรือน​ของ​เรา​ปรักหักพัง’ ”
Thai Tok
เพราะ ได้ยิน เสียง คร่ำครวญ จาก ศิโยน ว่า ` เรา ทั้งหลาย ย่อยยับ เพียง ใด แล้ว เรา อับอาย หนักหนา เพราะ เรา ได้ ทอดทิ้ง แผ่นดิน เพราะ ที่ อาศัย ของ เรา ได้ เหวี่ยง พวก เรา ออก ไป ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะได้ยินเสียงคร่ำครวญจากศิโยนว่า `เราทั้งหลายย่อยยับเพียงใดแล้ว เราอับอายหนักหนา เพราะเราได้ทอดทิ้งแผ่นดิน เพราะที่อาศัยของเราได้เหวี่ยงพวกเราออกไป'"