Job 1:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ชาว​ซะบา​ก็​มา​ปล้น​ไล่​ต้อน​เอา​ไป​หมด, และ​ได้​ฆ่า​พวก​บ่าวไพร่​เสีย​ด้วย​คม​ดาบ. ข้าพ​เจ้า​หนี​รอด​ตาย​มา​ได้แต่​ผู้​เดียว, จึง​ได้​มา​แจ้ง​ให้​ท่าน​ทราบ.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ก็​มี​พวกเสบา บุก​เข้า​มา​กวาด​ต้อน​เอา​พวกมัน​ไป และ​พวก​มัน​ใช้​ดาบ​ฆ่า​ฟัน​คน​เฝ้า​ฝูงสัตว์​ตายหมด เหลือ​แต่​ข้าพเจ้า​ที่​หนี​รอด​มา​ส่ง​ข่าว​กับ​ท่าน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเสบาก็มาโจมตีเอามันไป และฆ่าคนใช้ด้วยคมดาบ และข้าพเจ้าคนเดียวได้หนีรอดมาเรียนท่าน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ก็มีพวกเสบามาปล้น ต้อนสัตว์ไปและฆ่าฟันคนเลี้ยงตายหมด มีข้าพเจ้าเพียงคนเดียวหนีรอดมาเรียนท่าน!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และคนเสบามาโจมตีเอามันไป และฆ่าคนใช้เสียด้วยคมดาบ และข้าพเจ้าผู้เดียวได้หนีรอดมาเรียนท่าน”
Thai KJV 2003
และคนเสบามาโจมตีเอามันไป และฆ่าคนใช้เสียด้วยคมดาบ และข้าพเจ้าผู้เดียวได้หนีรอดมาเรียนท่าน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เช-บา​ก็​มา​ทำ​ร้าย​และ​ต้อน​พวก​มัน​ไป และ​ฆ่า​ฟัน​พวก​ผู้​รับใช้ ข้าพเจ้า​เป็น​คน​เดียว​ที่​รอด​มา​แจ้ง​ให้​ท่าน​ทราบ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ก็​มี​พวก​เสบา​มา​ปล้น​เอา​ไป และ​ใช้​ดาบ​ฟัน​คน​เลี้ยง​ตาย​หมด มี​ข้า​คน​เดียว​ที่​หนี​รอด​มา​บอก​ท่าน!”
Thai Tok
และ คน เส บา มา โจมตี เอา มัน ไป และ ฆ่า คนใช้ เสีย ด้วย คม ดาบ และ ข้าพเจ้า ผู้ เดียว ได้ หนี รอด มา เรียน ท่าน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และคนเสบามาโจมตีเอามันไป และฆ่าคนใช้เสียด้วยคมดาบ และข้าพเจ้าผู้เดียวได้หนีรอดมาเรียนท่าน"