Job 1:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวกชาวซะบาก็มาปล้นไล่ต้อนเอาไปหมด, และได้ฆ่าพวกบ่าวไพร่เสียด้วยคมดาบ. ข้าพเจ้าหนีรอดตายมาได้แต่ผู้เดียว, จึงได้มาแจ้งให้ท่านทราบ.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ก็มีพวกเสบา บุกเข้ามากวาดต้อนเอาพวกมันไป และพวกมันใช้ดาบฆ่าฟันคนเฝ้าฝูงสัตว์ตายหมด เหลือแต่ข้าพเจ้าที่หนีรอดมาส่งข่าวกับท่าน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเสบาก็มาโจมตีเอามันไป และฆ่าคนใช้ด้วยคมดาบ และข้าพเจ้าคนเดียวได้หนีรอดมาเรียนท่าน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ก็มีพวกเสบามาปล้น ต้อนสัตว์ไปและฆ่าฟันคนเลี้ยงตายหมด มีข้าพเจ้าเพียงคนเดียวหนีรอดมาเรียนท่าน!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และคนเสบามาโจมตีเอามันไป และฆ่าคนใช้เสียด้วยคมดาบ และข้าพเจ้าผู้เดียวได้หนีรอดมาเรียนท่าน”
Thai KJV 2003
และคนเสบามาโจมตีเอามันไป และฆ่าคนใช้เสียด้วยคมดาบ และข้าพเจ้าผู้เดียวได้หนีรอดมาเรียนท่าน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเช-บาก็มาทำร้ายและต้อนพวกมันไป และฆ่าฟันพวกผู้รับใช้ ข้าพเจ้าเป็นคนเดียวที่รอดมาแจ้งให้ท่านทราบ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วก็มีพวกเสบามาปล้นเอาไป และใช้ดาบฟันคนเลี้ยงตายหมด มีข้าคนเดียวที่หนีรอดมาบอกท่าน!”
Thai Tok
และ คน เส บา มา โจมตี เอา มัน ไป และ ฆ่า คนใช้ เสีย ด้วย คม ดาบ และ ข้าพเจ้า ผู้ เดียว ได้ หนี รอด มา เรียน ท่าน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และคนเสบามาโจมตีเอามันไป และฆ่าคนใช้เสียด้วยคมดาบ และข้าพเจ้าผู้เดียวได้หนีรอดมาเรียนท่าน"