Job 1:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ผู้​นั้น​กำลัง​พูด​อยู่​มี​อีก​คน​หนึ่ง​มาบ​อก​อีก​ว่า, “บุตรชาย​บุตรหญิง​ทั้ง​หลาย​ของ​ท่าน, ขณะ​กำลังกิน​และ​ดื่ม​น้ำ​องุ่น​อยู่​ที่​เรือน​ของ​พี่ชาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาย​คนนี้​พูด​ยัง​ไม่​ทัน​จบ ก็​มี​ชาย​อีก​คน​หนึ่ง​เข้า​มา​พูด​ว่า “ใน​ขณะ​ที่​ลูกชาย​และ​ลูกสาว​ของ​ท่าน​กำลัง​กิน​และ​ดื่ม​เหล้าองุ่น​ใน​บ้าน​พี่ชาย​คนโตนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขณะที่เขากำลังพูดอยู่ ก็มีอีกคนหนึ่งมาเรียนว่า “ลูกชายกับลูกสาวของท่านกำลังรับประทานและดื่มเหล้าองุ่นอยู่ในบ้านพี่ชายคนโตของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขณะที่เขายังพูดอยู่ก็มีอีกคนหนึ่งเข้ามาบอกว่า “บุตรชายบุตรสาวของท่านกำลังกินเลี้ยงกันอยู่ที่บ้านพี่ชายคนโต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขณะที่เขากำลังพูดอยู่ มีอีกคนหนึ่งมาเรียนว่า “บุตรชายหญิงของท่านกำลังรับประทานและดื่ม เหล้าองุ่นอยู่ในเรือนของพี่ชายหัวปีของเขา
Thai KJV 2003
ขณะที่เขากำลังพูดอยู่ มีอีกคนหนึ่งมาเรียนว่า “บุตรชายหญิงของท่านกำลังรับประทานและดื่มน้ำองุ่นอยู่ในเรือนของพี่ชายหัวปีของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะ​ที่​เขา​กำลัง​พูด​อยู่ ก็​มี​อีก​คน​มา​บอก​ว่า “บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​ของ​ท่าน​กำลัง​รับ​ประทาน​และ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​อยู่​ที่​บ้าน​พี่​ชาย​คน​หัว​ปี​ของ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขณะ​ที่​เขา​ยัง​พูด​อยู่​ก็​มี​อีก​คน​มา​บอก​ว่า “ตอน​ที่​ลูก​ชาย​ลูก​สาว​ของ​ท่าน​กำลัง​กิน​เลี้ยง​กัน​ที่​บ้าน​พี่ชาย​คน​โต
Thai Tok
ขณะ ที่ เขา กำลัง พูด อยู่ มี อีก คน หนึ่ง มา เรียน ว่า " บุตร ชาย หญิง ของ ท่าน กำลัง รับประทาน และ ดื่ม น้ำ องุ่น อยู่ ใน เรือน ของ พี่ ชาย หัวปี ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขณะที่เขากำลังพูดอยู่ มีอีกคนหนึ่งมาเรียนว่า "บุตรชายหญิงของท่านกำลังรับประทานและดื่มน้ำองุ่นอยู่ในเรือนของพี่ชายหัวปีของเขา