Job 1:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​การ​เลี้ยง​เวียน​ไป​ครบ​รอบ​แล้ว, โยบก็ได้​เรียก​เหล่า​บุตร​มา​ประชุม​กัน​ประกอบ​พิธี​ชำระ​ตัว, คือ​ท่าน​ได้​ลุก​ขึ้น​แต่เช้า​มืด​ถวาย​จำนวน​เครื่องบูชา​ยัญ​เท่า​กับ​จำนวน​บุตร​ของ​ท่าน. เพราะ​โยบ​ได้​กล่าว​ว่า, “ชะรอย​บุตร​ของ​ข้าพ​เจ้า​คงจะ​ได้​ทำ​ผิด​มา​แล้ว​และ​คง​ได้​ละ​งด​นับถือ​พระเจ้า​ชั่ว​คราว​ใน​ใจ​ของ​เขา​กระมัง,” นี่แหละ​เป็น​การ​ปกติ​ปฏิบัติ​ของ​ท่าน​โยบ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พวกเขา​จัด​งาน​เลี้ยง​เวียน​กัน​ไป​จน​ครบ​รอบ​แล้ว โยบ​ก็​จะ​ทำ​พิธี​ชำระ​พวกเขา​ให้​บริสุทธิ์ โยบ​จะ​ลุก​ขึ้น​แต่​เช้าตรู่ และ​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​สำหรับ​ลูก​แต่ละคน​ของ​เขา เพราะ​โยบ​คิด​ว่า “ลูกๆ​ของ​ข้า​อาจ​จะ​ทำ​บาป ด้วย​การ​สาปแช่ง​พระเจ้า​ใน​ใจ​ก็​เป็น​ได้” โยบ​ทำ​อย่างนี้​เสมอ​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่องานเลี้ยงเวียนครบรอบแล้ว โยบจะทำพิธีชำระตัวเขาทั้งหลายให้บริสุทธิ์ และท่านจะตื่นแต่เช้ามืด ถวายเครื่องบูชาเผาทั้งตัวตามจำนวนของเขาทั้งหมด เพราะโยบกล่าวว่า “บางทีลูกๆ ของข้าได้ทำบาปและแช่งพระเจ้าในใจ” โยบทำอย่างนี้เรื่อยมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่องานเลี้ยงเสร็จสิ้นลงแต่ละครั้ง โยบจะให้พวกเขามาชำระตัว ตั้งแต่เช้าตรู่โยบจะถวายเครื่องเผาบูชาให้บุตรแต่ละคนโดยระลึกว่า “บางทีลูกของเราอาจทำบาปหรือแช่งด่าพระเจ้าอยู่ในใจ” นี่คือธรรมเนียมปฏิบัติของโยบเสมอมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อการเลี้ยงเวียนครบรอบแล้ว โยบจะใช้ให้ไปทำพิธีชำระตัวเขาทั้งหลายให้บริสุทธิ์ และท่านจะตื่นแต่เช้ามืดถวายเครื่องเผาบูชาตามจำนวน ของเขาทั้งหมด เพราะโยบกล่าวว่า “ชะรอยบุตรของข้าพเจ้าได้กระทำบาปและแช่งพระเจ้า อยู่ในใจของเขา” โยบกระทำดังนี้เรื่อยมา
Thai KJV 2003
และเมื่อการเลี้ยงเวียนครบรอบแล้ว โยบจะใช้ให้ไปทำพิธีชำระตัวเขาทั้งหลายให้บริสุทธิ์ และท่านจะตื่นแต่เช้ามืด ถวายเครื่องเผาบูชาตามจำนวนของเขาทั้งหมด เพราะโยบกล่าวว่า “ชะรอยบุตรชายของข้าพเจ้าได้กระทำบาป และแช่งพระเจ้าอยู่ในใจของเขา” โยบกระทำดังนี้เรื่อยมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​งาน​เลี้ยง​ฉลอง​ของ​บุตร​เสร็จ​สิ้น​ครั้ง​ใด โยบ​จะ​ทำ​พิธี​ชำระ​ตัว​เพื่อ​ให้​บุตร​บริสุทธิ์ เขา​จะ​ลุก​ขึ้น​แต่​เช้าตรู่ และ​มอบ​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย ตาม​จำนวน​บุตร​ของ​เขา​ทุก​คน เพราะ​โยบ​พูด​ว่า “ลูกๆ ของ​เรา​อาจ​จะ​กระทำ​บาป​และ​แช่ง​พระ​เจ้า​ใน​ใจ” โยบ​ปฏิบัติ​เช่น​นี้​เสมอ​มา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​จบ​งาน​เลี้ยง​แต่​ละ​ครั้ง โยบ​จะ​จัด​เตรียม​ให้​พวก​เขา​ชำระ​ตัว​ให้​บริสุทธิ์ ตอน​เช้าตรู่​โยบ​จะ​ถวาย​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้ง​ตัว​สำหรับ​ลูก​แต่​ละ​คน​โดย​คิด​ว่า “บาง​ที​ลูก​ของ​ข้า​อาจ​ทำ​บาป​และ​แช่ง​ด่า​พระเจ้า​อยู่​ใน​ใจ” นี่​คือ​ธรรมเนียม​ปฏิบัติ​ของ​โยบ​เสมอ​มา
Thai Tok
และ เมื่อ การ เลี้ยง เวียน ครบ รอบ แล้ว โย บ จะ ใช้ ให้ ไป ทำ พิธี ชำระ ตัว เขา ทั้งหลาย ให้ บริสุทธิ์ และ ท่าน จะ ตื่น แต่ เช้ามืด ถวาย เครื่อง เผา บูชา ตาม จำนวน ของ เขา ทั้งหมด เพราะ โย บก ล่า ว ว่า " ชะรอย บุตร ชาย ของ ข้าพเจ้า ได้ กระทำ บาป และ แช่ง พระเจ้า อยู่ ใน ใจ ของ เขา " โย บก ระ ทำ ดังนี้ เรื่อย มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อการเลี้ยงเวียนครบรอบแล้ว โยบจะใช้ให้ไปทำพิธีชำระตัวเขาทั้งหลายให้บริสุทธิ์ และท่านจะตื่นแต่เช้ามืด ถวายเครื่องเผาบูชาตามจำนวนของเขาทั้งหมด เพราะโยบกล่าวว่า "ชะรอยบุตรชายของข้าพเจ้าได้กระทำบาป และแช่งพระเจ้าอยู่ในใจของเขา" โยบกระทำดังนี้เรื่อยมา