Job 1:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาจึงตรัสถามซาตานว่า, “เออ, นี่มาแต่ไหน?” ซาตานจึงทูลตอบพระยะโฮวาว่า, “มาจากการเที่ยวไปมาในโลก, และจากการเดินไปมาบนพื้นแผ่นดิน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์ถามผู้ฟ้องร้องว่า “เจ้าไปทำอะไรมา” ผู้ฟ้องร้องตอบพระยาห์เวห์ว่า “ไปเที่ยวตรวจตราในแผ่นดินโลก และเดินสำรวจไปมาบนแผ่นดินนั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ตรัสถามซาตานว่า “เจ้ามาจากไหน?” ซาตานทูลตอบพระยาห์เวห์ว่า “จากไปๆ มาๆ บนแผ่นดินโลก และจากเดินไปเรื่อยๆ บนนั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสถามซาตานว่า “เจ้ามาจากที่ไหน?” ซาตานทูลตอบองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “ท่องเที่ยวไปมาในโลกพระเจ้าข้า”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสถามซาตานว่า “เจ้ามาจากไหน” ซาตานทูลตอบพระเจ้าว่า “จากไปๆมาๆ อยู่บนแผ่นดินโลก และจากเดินขึ้นเดินลงบนนั้น”
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ตรัสถามซาตานว่า “เจ้ามาจากไหน” ซาตานทูลตอบพระเยโฮวาห์ว่า “จากไปๆมาๆอยู่บนแผ่นดินโลก และจากเดินขึ้นเดินลงบนนั้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า กล่าวกับซาตานว่า “เจ้าไปทำอะไรที่ไหนมา” ซาตานตอบ พระผู้เป็นเจ้า ว่า “ไปๆ มาๆ และเดินขึ้นเดินลงบนโลก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ถามซาตานว่า “เจ้ามาจากไหน” ซาตานตอบพระยาห์เวห์ว่า “จากการเที่ยวไปมาทั่วโลก”
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ตรัส ถาม ซา ตาน ว่า " เจ้า มา จาก ไหน " ซา ตาน ทูล ตอบ พระ เยโฮ วาห์ว่า " จาก ไปๆ มาๆ อยู่ บน แผ่นดิน โลก และ จาก เดิน ขึ้น เดิน ลง บน นั้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ตรัสถามซาตานว่า "เจ้ามาจากไหน" ซาตานทูลตอบพระเยโฮวาห์ว่า "จากไปๆมาๆอยู่บนแผ่นดินโลก และจากเดินขึ้นเดินลงบนนั้น"