Job 10:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์กลับนำพะยานมาเบิกปรักปรำข้าฯ, และทวีความกริ้วของพระองค์ต่อข้าฯ ต่างก็เปลี่ยนหน้ามาต่อสู้ข้าฯเป็นกลุ่มก้อน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์จะหาพยานมาเพิ่มเพื่อปรักปรำข้าพเจ้าใหม่ และเพิ่มความโกรธเกรี้ยวใส่ข้าพเจ้า พระองค์ส่งกองทัพชุดใหม่มาสู้กับข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงให้เหล่าพยานของพระองค์ปรักปรำข้าพระองค์อีก และทรงทวีความกริ้วของพระองค์ต่อข้าพระองค์ พระองค์ทรงนำกองทัพใหม่ๆ มาสู้ข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงเบิกพยานใหม่ๆ มากล่าวหาข้าพระองค์ และกริ้วข้าพระองค์มากยิ่งขึ้น กองกำลังของพระองค์ถาโถมเข้าใส่ข้าพระองค์ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงฟื้นพยานของพระองค์ปรักปรำข้าพระองค์ใหม่ และทรงเพิ่มความร้อนพระทัยของพระองค์ในข้าพระองค์ พระองค์ทรงนำพลโยธาใหม่ๆมาสู้ข้าพระองค์
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงฟื้นพยานของพระองค์ปรักปรำข้าพระองค์ใหม่ และทรงเพิ่มความร้อนพระทัยของพระองค์ในข้าพระองค์ พระองค์ทรงนำพลโยธาหลายกองมาสู้ข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์สร้างพวกพยานคนต่อๆ ไปขึ้นมาต่อต้านข้าพเจ้าอีก และโกรธข้าพเจ้ามากยิ่งขึ้น พระองค์ส่งกำลังเสริมเข้ามาโจมตีข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์หาพยานใหม่ๆ มากล่าวหาข้า และทวีความโกรธต่อข้า กองทัพของพระองค์โจมตีข้าซ้ำแล้วซ้ำอีก
Thai Tok
พระองค์ ทรง ฟื้น พยาน ของ พระองค์ ปรักปรำ ข้าพระ องค์ ใหม่ และ ทรง เพิ่ม ความ ร้อน พระทัย ของ พระองค์ ใน ข้าพระ องค์ พระองค์ ทรง นำ พล โยธา หลาย กอง มา สู้ ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงฟื้นพยานของพระองค์ปรักปรำข้าพระองค์ใหม่ และทรงเพิ่มความร้อนพระทัยของพระองค์ในข้าพระองค์ พระองค์ทรงนำพลโยธาหลายกองมาสู้ข้าพระองค์