Job 11:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ตา​ของ​คน​ชั่ว​จะ​ฟ่า​ฟาง​ไป; จะ​หนี​ให้​พ้น​โทษ​ไม่​ได้. และ​ความ​หวัง​ใจ​ของ​เขา​ก็​คือ​ความ​ตาย​นั้น​เอง.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ดวงตา​ของ​คน​ชั่วร้าย​จะ​มืดมัวไป มัน​หา​ทาง​หนี​ไม่​เจอ ความหวัง​ของ​มัน​ก็​คือ​ความตาย​นั่นเอง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ดวงตาคนอธรรมจะมืดมัว หนทางหลุดพ้นจะอันตรธานไปจากเขา และความหวังของเขาก็คือการสิ้นลมนั่นเอง”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่คนชั่วร้ายจะมืดแปดด้าน และหมดทางหนี ความหวังเพียงประการเดียวของเขาคือความตาย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ตาของคนอธรรมจะมืดมัว หนทางที่รอดพ้นจะอันตรธานไปจากเขา และความหวังของเขาก็คือ ความตายนั่นเอง”
Thai KJV 2003
แต่ตาของคนชั่วร้ายจะมืดมัว เขาจะหลีกเลี่ยงหลบหนีไม่ได้ และความหวังของเขาจะเหมือนความตายนั่นเอง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​คน​ชั่ว​จะ​สิ้น​หน​ทาง พวก​เขา​จะ​หนี​ไม่​รอด ความ​หวัง​ของ​พวก​เขา​คือ​จะ​ได้​หายใจ​เป็น​ครั้ง​สุด​ท้าย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​คน​ชั่วร้าย​จะ​มืด​แปด​ด้าน และ​หมด​ทาง​หนี ความ​หวัง​เดียว​ของ​เขา​คือ​ความ​ตาย”
Thai Tok
แต่ ตาขอ ง คน ชั่ว ร้าย จะ มืดมัว เขา จะ หลีก เลี่ยง หลบ หนี ไม่ ได้ และ ความ หวัง ของ เขา จะ เหมือน ความ ตาย นั่นเอง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ตาของคนชั่วร้ายจะมืดมัว เขาจะหลีกเลี่ยงหลบหนีไม่ได้ และความหวังของเขาจะเหมือนความตายนั่นเอง"