Job 11:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ, ขอให้พระเจ้าตรัส, และออกพระโอษฐ์โต้เถียงท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ข้าอยากให้พระเจ้าพูดเหลือเกิน คือเปิดริมฝีปากของพระองค์พูดกับท่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ โอ อยากให้พระเจ้าตรัส และเปิดไพรพระโอษฐ์ ตรัสกับท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าปรารถนาให้พระเจ้าตรัสยิ่งนัก ให้พระองค์เอื้อนโอษฐ์โต้ตอบท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ โอ ใคร่จะให้พระเจ้าตรัส และทรงเปิดริมพระโอษฐ์ของพระองค์ตรัสกับท่าน
Thai KJV 2003
แต่ โอ ใคร่จะให้พระเจ้าตรัสและทรงเปิดริมพระโอษฐ์ของพระองค์ตรัสกับท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่ฉันอยากให้พระเจ้ากล่าว และตอบท่านด้วยปากของพระองค์ยิ่งนัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าอยากให้พระเจ้าพูดเสียจริง ให้พระองค์เปิดริมฝีปากโต้ตอบเจ้า
Thai Tok
แต่ โอ ใคร่ จะ ให้ พระเจ้า ตรัส และ ทรง เปิด ริม พระ โอษฐ์ ของ พระองค์ ตรัส กับ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ โอ ใคร่จะให้พระเจ้าตรัสและทรงเปิดริมพระโอษฐ์ของพระองค์ตรัสกับท่าน