Job 11:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ, ขอ​ให้​พระเจ้า​ตรัส, และ​ออก​พระโอษฐ์​โต้เถียง​ท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ข้า​อยาก​ให้​พระเจ้า​พูด​เหลือเกิน คือ​เปิด​ริมฝีปาก​ของ​พระองค์​พูด​กับ​ท่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ โอ อยากให้พระเจ้าตรัส และเปิดไพรพระโอษฐ์ ตรัสกับท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าปรารถนาให้พระเจ้าตรัสยิ่งนัก ให้พระองค์เอื้อนโอษฐ์โต้ตอบท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ โอ ใคร่จะให้พระเจ้าตรัส และทรงเปิดริมพระโอษฐ์ของพระองค์ตรัสกับท่าน
Thai KJV 2003
แต่ โอ ใคร่จะให้พระเจ้าตรัสและทรงเปิดริมพระโอษฐ์ของพระองค์ตรัสกับท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ฉัน​อยาก​ให้​พระ​เจ้า​กล่าว และ​ตอบ​ท่าน​ด้วย​ปาก​ของ​พระ​องค์​ยิ่ง​นัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้า​อยาก​ให้​พระเจ้า​พูด​เสีย​จริง ให้​พระองค์​เปิด​ริมฝีปาก​โต้ตอบ​เจ้า
Thai Tok
แต่ โอ ใคร่ จะ ให้ พระเจ้า ตรัส และ ทรง เปิด ริม พระ โอษฐ์ ของ พระองค์ ตรัส กับ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ โอ ใคร่จะให้พระเจ้าตรัสและทรงเปิดริมพระโอษฐ์ของพระองค์ตรัสกับท่าน