Job 12:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ทรง​ทำ​ให้​เหล่า​รัฐมนตรี​เสื่อม​อำนาจ​ไป; ทรง​ทำ​ให้​ตุลาการ​กลับ​เป็น​คน​ต่ำต้อย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​เปลื้องผ้า​พวก​ที่ปรึกษา​ของ​แผ่นดิน แล้ว​นำ​พวกเขา​ออกไป​แต่ตัว​ล่อนจ้อน พระองค์​ทำ​ให้​พวก​ผู้​พิพากษา​กลาย​เป็น​คนโง่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงให้ที่ปรึกษาไปเปลือยเปล่า และทรงทำให้ผู้พิพากษาเป็นคนโง่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงกระทำให้ที่ปรึกษาสิ้นท่า และทำให้ตุลาการโง่เขลาไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงนำที่ปรึกษาตัวล่อนจ้อนไป และพระองค์ทรงกระทำผู้พิพากษาให้เป็นคนโง่
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงนำที่ปรึกษาตัวล่อนจ้อนไป และพระองค์ทรงกระทำผู้พิพากษาให้เป็นคนโง่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​เอา​ปัญญา​ไป​จาก​บรรดา​ผู้​ให้​คำ​ปรึกษา และ​พระ​องค์​ทำ​ให้​บรรดา​ผู้​พิพากษา​กลาย​เป็น​คน​โง่​เขลา​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ทำ​ให้​ผู้​มี​อำนาจ​ปกครอง​สิ้น​ท่า และ​ทำ​ให้​ตุลาการ​โง่​เขลา​ไป
Thai Tok
พระองค์ ทรง นำ ที่ ปรึกษา ตัว ล่อนจ้อน ไป และ พระองค์ ทรง กระทำ ผู้ พิพากษา ให้ เป็น คน โง่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงนำที่ปรึกษาตัวล่อนจ้อนไป และพระองค์ทรงกระทำผู้พิพากษาให้เป็นคนโง่