Job 12:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ทรง​เรียก​เอา​โวหาร​จาก​ผู้​มี​ฝีปาก​ทาง​โฆษณา, และ​ทรง​เอา​ความ​รู้ความ​เข้าใจ​ไป​เสีย​จาก​คน​มี​อาวุโส.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ปิด​ปาก​ของ​พวก​ที่ปรึกษา​ที่​ได้รับ​ความ​ไว้วางใจ พระองค์​แย่ง​ความ​เข้าใจ​ไป​จาก​พวกผู้นำ​อาวุโส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงเอาคำพูดไปจากผู้ที่เขาวางใจ และทรงนำวิจารณญาณไปจากพวกผู้อาวุโส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงสงบปากคำของที่ปรึกษาผู้ที่ใครๆ เชื่อถือ และทรงริบเอาความฉลาดหลักแหลมของผู้อาวุโสไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงเอาคำพูดไปเสียจากผู้ที่เขาวางใจ และทรงนำการพินิจพิจารณาไปเสียจากพวกผู้ใหญ่
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงเอาคำพูดไปเสียจากผู้ที่เขาวางใจ และทรงนำการพินิจพิจารณาไปเสียจากพวกผู้มีอายุ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ไม่​ปล่อย​ให้​เหล่า​คน​ที่​ใครๆ ไว้​ใจ​เปิด​ปาก​พูด และ​พระ​องค์​เอา​ความ​หยั่ง​รู้​ของ​ผู้​สูง​อายุ​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ปิด​ปาก​ที่ปรึกษา​ผู้​น่า​เชื่อถือ และ​เอา​ความ​รอบรู้​ไป​จาก​ผู้​อาวุโส
Thai Tok
พระองค์ ทรง เอา คำ พูด ไป เสีย จาก ผู้ ที่ เขา วางใจ และ ทรง นำ การ พินิจ พิจารณา ไป เสีย จาก พวก ผู้ มีอายุ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงเอาคำพูดไปเสียจากผู้ที่เขาวางใจ และทรงนำการพินิจพิจารณาไปเสียจากพวกผู้มีอายุ