Job 12:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ทรงเรียกเอาโวหารจากผู้มีฝีปากทางโฆษณา, และทรงเอาความรู้ความเข้าใจไปเสียจากคนมีอาวุโส.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ปิดปากของพวกที่ปรึกษาที่ได้รับความไว้วางใจ พระองค์แย่งความเข้าใจไปจากพวกผู้นำอาวุโส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงเอาคำพูดไปจากผู้ที่เขาวางใจ และทรงนำวิจารณญาณไปจากพวกผู้อาวุโส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงสงบปากคำของที่ปรึกษาผู้ที่ใครๆ เชื่อถือ และทรงริบเอาความฉลาดหลักแหลมของผู้อาวุโสไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงเอาคำพูดไปเสียจากผู้ที่เขาวางใจ และทรงนำการพินิจพิจารณาไปเสียจากพวกผู้ใหญ่
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงเอาคำพูดไปเสียจากผู้ที่เขาวางใจ และทรงนำการพินิจพิจารณาไปเสียจากพวกผู้มีอายุ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ไม่ปล่อยให้เหล่าคนที่ใครๆ ไว้ใจเปิดปากพูด และพระองค์เอาความหยั่งรู้ของผู้สูงอายุไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ปิดปากที่ปรึกษาผู้น่าเชื่อถือ และเอาความรอบรู้ไปจากผู้อาวุโส
Thai Tok
พระองค์ ทรง เอา คำ พูด ไป เสีย จาก ผู้ ที่ เขา วางใจ และ ทรง นำ การ พินิจ พิจารณา ไป เสีย จาก พวก ผู้ มีอายุ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงเอาคำพูดไปเสียจากผู้ที่เขาวางใจ และทรงนำการพินิจพิจารณาไปเสียจากพวกผู้มีอายุ