Job 13:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุไรข้าฯ จึงยอมกัดเนื้อด้วยฟันของข้าฯ เอง, และกำดวงใจไว้ในมือของข้าฯ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าจะยอมกัดเนื้อตัวเอง ยอมเสี่ยงชีวิต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทำไมข้าเสี่ยงชีวิต และวางชีวิตข้าเป็นเดิมพัน?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหตุใดข้าจึงยอมเอาตัวเสี่ยงตาย และกำชีวิตของตัวเองไว้ในมือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทำไมน่ะหรือ ข้าจะงับเนื้อของข้าไว้ และเสี่ยงชีวิตของข้า
Thai KJV 2003
ทำไมน่ะหรือ ข้าจะงับเนื้อของข้าไว้ และเสี่ยงชีวิตของข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉันจะเสี่ยงอันตราย และจะเสี่ยงชีวิตตนเองเพื่ออะไร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหตุใดข้าจึงยอมเสี่ยงตาย และกำชีวิตของตัวเองไว้ในมือ
Thai Tok
ทำไม น่ะหรือ ข้า จะ งับ เนื้อ ของ ข้า ไว้ และ เสี่ยงชีวิต ของ ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทำไมน่ะหรือ ข้าจะงับเนื้อของข้าไว้ และเสี่ยงชีวิตของข้า