Job 13:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ, ทรงยกพระหัตถ์ของพระองค์ไปเสียให้ไกลจากข้าฯ, และอย่าทรงทำให้ข้าฯ หวาดกลัวด้วยภัยพิบัติของพระองค์เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คือช่วยเอามือของพระองค์ออกจากข้าพเจ้าหน่อย และขออย่าให้ความน่ากลัวของพระองค์ทำให้ข้าพเจ้าหวาดหวั่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอหดพระหัตถ์ให้ห่างจากข้าพระองค์ และขออย่าให้ความน่าครั่นคร้ามจากพระองค์ทำให้ข้าพระองค์กลัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงยกพระหัตถ์ไปจากข้าพระองค์ และหยุดขู่เข็ญให้ข้าพระองค์ตกใจกลัว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงหดพระหัตถ์ให้ไกลจากข้าพระองค์ และขออย่าให้ความครั่นคร้ามพระองค์ทำให้ ข้าพระองค์คร้ามกลัว
Thai KJV 2003
ขอทรงหดพระหัตถ์ให้ไกลจากข้าพระองค์ และขออย่าให้ความครั่นคร้ามพระองค์ทำให้ข้าพระองค์คร้ามกลัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอพระองค์หยุดลงโทษข้าพเจ้า และขออย่าให้ความกลัวพระองค์ทำให้ข้าพเจ้าหวาดหวั่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอถอนมือของพระองค์ออกไปจากข้า และหยุดขู่เข็ญให้ข้ากลัว
Thai Tok
ขอ ทรง หด พระ หัตถ์ ให้ ไกล จาก ข้าพระ องค์ และ ขอ อย่า ให้ ความ ครั่นคร้าม พระองค์ ทำให้ ข้าพระ องค์ คร้าม กลัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงหดพระหัตถ์ให้ไกลจากข้าพระองค์ และขออย่าให้ความครั่นคร้ามพระองค์ทำให้ข้าพระองค์คร้ามกลัว