Job 13:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เป็นไฉนพระองค์ทรงบันทึกสิ่งที่ขื่นขม อันเป็นปฏิปักข์ต่อข้าฯ? และทรงบังคับให้ข้าฯ รับโทษผิดบาปที่ได้กระทำมาแล้วแต่ยังหนุ่มอยู่นั้น?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ได้เขียนคำตัดสินต่างๆที่ขมขื่นให้กับชีวิตข้าพเจ้า และพระองค์ทำให้ข้าพเจ้าต้องทนทุกข์ทรมานเพราะความบาปที่ข้าพเจ้าได้ทำในวัยหนุ่ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระองค์ทรงจารึกสิ่งขมขื่นต่อสู้ข้าพระองค์ และทรงทำให้ข้าพระองค์รับโทษความผิดที่ทำเมื่อเยาว์วัย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพระองค์ทรงตั้งข้อหาหนักเล่นงานข้าพระองค์ และทรงรื้อฟื้นบาปในวัยหนุ่มของข้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระองค์ทรงจารึกสิ่งขมขื่น ต่อสู้ข้าพระองค์ และทรงกระทำให้ข้าพระองค์รับโทษความบาปผิด ที่ข้าพระองค์กระทำเมื่อยังรุ่นๆอยู่
Thai KJV 2003
เพราะพระองค์ทรงจารึกสิ่งขมขื่นต่อสู้ข้าพระองค์ และทรงกระทำให้ข้าพระองค์รับโทษความชั่วช้าที่ข้าพระองค์กระทำเมื่อยังรุ่นๆอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะพระองค์บันทึกสิ่งไม่ดีเกี่ยวกับข้าพเจ้า และให้ข้าพเจ้ารับทุกข์จากความชั่วของวัยหนุ่ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะพระองค์เขียนสิ่งที่ขมขื่นเล่นงานข้า และให้ข้ารับผลบาปในวัยหนุ่ม
Thai Tok
เพราะ พระองค์ ทรง จารึก สิ่ง ขมขื่น ต่อสู้ ข้าพระ องค์ และ ทรง กระทำ ให้ ข้าพระ องค์ รับ โทษ ความ ชั่วช้า ที่ ข้าพระ องค์ กระทำ เมื่อ ยัง รุ่น ๆ อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระองค์ทรงจารึกสิ่งขมขื่นต่อสู้ข้าพระองค์ และทรงกระทำให้ข้าพระองค์รับโทษความชั่วช้าที่ข้าพระองค์กระทำเมื่อยังรุ่นๆอยู่