Job 13:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“บัดนี้​จง​ฟัง​คำ​ต่อว่า​ของ​ข้าฯ บ้าง, และ​เอียงหู​ฟัง​คำ​ตัดพ้อ​แห่ง​ริมฝีปาก​ของ​ข้าฯ เถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้​ให้​ฟัง​คำ​โต้แย้ง​ของ​ข้า ให้​ฟัง​คดี​ของ​ข้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บัดนี้ขอฟังเหตุผลของข้า และขอสดับคำวิงวอนแห่งริมฝีปากของข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บัดนี้โปรดฟังคำแย้งของข้า ฟังคำอ้อนวอนจากปากข้าบ้าง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บัดนี้ขอฟังการหาเหตุผลของข้า และขอฟังคำวิงวอนแห่งริมฝีปากของข้า
Thai KJV 2003
บัดนี้ขอฟังการหาเหตุผลของข้า และขอฟังคำวิงวอนแห่งริมฝีปากของข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ฟัง​เหตุ​ผล​ของ​ฉัน และ​ฟัง​คำ​อ้อน​วอน​จาก​ปาก​ฉัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตอน​นี้​ฟัง​คำ​โต้แย้ง​ของ​ข้า ฟัง​คำ​อ้อนวอน​จาก​ปาก​ข้า​บ้าง
Thai Tok
บัดนี้ ขอ ฟัง การ หาเหตุ ผล ของ ข้า และ ขอ ฟัง คำ วิงวอน แห่ง ริมฝีปาก ของ ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้ขอฟังการหาเหตุผลของข้า และขอฟังคำวิงวอนแห่งริมฝีปากของข้า