Job 14:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ภูเขา​ทะลาย​ลง​มา, แล้ว​ก็​สาป​ศูนย์​ไป; ศิลา​นั้น​ก็​ถูก​พัด​กวาด​ไป​จาก​ที่​ของ​มัน;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ว่า​นี่ ภูเขา​ก็​ถูก​พังทลาย​และ​ผุกร่อนไป หินผา​ถูก​เคลื่อน​ไป​จาก​ที่​ของ​มัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“แต่ภูเขาก็ทลายลงและผุพังไป ก้อนหินก็ถูกย้ายไปจากที่ของมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แต่เหมือนภูเขาสึกกร่อนและทลายไป และเหมือนหินถูกย้ายไปจากที่ของมัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“แต่ภูเขาก็ทลายลงและผุพังไป และก้อนหินก็ถูกย้ายไปจากที่ของมัน
Thai KJV 2003
แต่ภูเขาก็ทลายลงและผุพังไป และก้อนหินก็ถูกย้ายไปจากที่ของมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ภูเขา​จะ​ทลาย​ลง​และ​แตก​เป็น​เสี่ยงๆ และ​ผา​หิน​เขยื้อน​จาก​ที่​ของ​มัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เหมือน​ภูเขา​สึก​กร่อน​และ​ทลาย​ลง และ​หิน​ถูก​ย้าย​ไป​จาก​ที่​ของ​มัน
Thai Tok
แต่ ภูเขา ก็ ทลาย ลง และ ผุ พัง ไป และ ก้อน หิน ก็ ถูก ย้าย ไป จาก ที่ ของ มัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ภูเขาก็ทลายลงและผุพังไป และก้อนหินก็ถูกย้ายไปจากที่ของมัน