Job 14:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วน​พระองค์​ทรง​ลืม​พระเนตร​แลดู​มนุษย์​อย่างเช่น​นั้น, และ​ทรง​นำ​เขา​ไป​เป็น​คู่ความ​กับ​พระองค์​หรือ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทำไม​พระองค์​จะ​ต้อง​มา​เพ่งดู​ผู้​ที่​มี​ลักษณะ​อย่างนี้ และ​นำ​ข้า​มา​สู้​คดี​กับ​พระองค์​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระองค์ทอดพระเนตรมองคนอย่างนี้หรือ? และทรงนำข้าพระองค์เข้าสู่การพิพากษาโดยพระองค์หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงจับตามองบุคคลเยี่ยงนี้หรือ? และจะทรงนำเขา มาพิพากษาหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระองค์ทรงลืมพระเนตรมองคนอย่างนี้หรือ และนำเขามาในการพิพากษาของพระองค์หรือ
Thai KJV 2003
และพระองค์ทรงลืมพระเนตรมองคนอย่างนี้หรือ และทรงนำข้าพระองค์มาในการพิพากษาของพระองค์หรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พระ​องค์​สังเกต​เห็น​คน​อย่าง​นี้​หรือ และ​จะ​นำ​เขา​ไป​ตัดสิน​โทษ​ต่อ​หน้า​พระ​องค์​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​จับ​ตา​มอง​พวก​เขา​หรือ และ​จะ​นำ​พวก​เขา ​มา​พิพากษา​หรือ
Thai Tok
และ พระองค์ ทรง ลืม พระ เนตร มอง คน อย่าง นี้ หรือ และ ทรง นำ ข้าพระ องค์ มา ใน การ พิพากษา ของ พระองค์ หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระองค์ทรงลืมพระเนตรมองคนอย่างนี้หรือ และทรงนำข้าพระองค์มาในการพิพากษาของพระองค์หรือ