Job 14:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“หากว่าต้นไม้ถูกโค่นลงแล้ว, ยังมีความหวังที่จะงอกเป็นต้นได้อีก, และกิ่งอ่อนนั้นจะงอกขึ้นเสมอไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขนาดต้นไม้ก็ยังมีความหวังเลย ถึงจะถูกโค่นลง มันก็ยังงอกขึ้นมาใหม่ได้ และหน่อของมันก็จะมีชีวิตต่อไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เพราะสำหรับต้นไม้ก็มีความหวัง ถ้ามันถูกตัดลง มันก็แตกหน่ออีก และหน่ออ่อนของมันจะมีไม่หยุด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“อย่างน้อยที่สุดยังมีความหวังสำหรับต้นไม้ ถึงมันถูกโค่นก็ยังจะแตกหน่อขึ้นมาอีก และงอกกิ่งใหม่ขึ้นมาแทน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เพราะสำหรับต้นไม้ก็มีความหวัง ถ้ามันถูกตัดลง มันก็แตกหน่ออีก และหน่ออ่อนของมันจะไม่หยุดยั้ง
Thai KJV 2003
เพราะสำหรับต้นไม้ก็มีความหวัง ถ้ามันถูกตัดลง มันก็จะแตกหน่ออีก และหน่ออ่อนของมันจะไม่หยุดยั้ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะต้นไม้ต้นหนึ่งมีความหวัง ถ้ามันถูกตัดลง มันก็จะแตกหน่อขึ้นอีก และรากของมันจะไม่หยุดงอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่างน้อยก็ยังมีความหวังสำหรับต้นไม้ ถึงมันถูกโค่น ก็จะแตกหน่ออีกครั้ง และงอกกิ่งใหม่ขึ้นมาแทน
Thai Tok
เพราะ สำหรับ ต้นไม้ ก็ มีค วาม หวัง ถ้า มัน ถูก ตัด ลง มัน ก็ จะ แตก หน่อ อีก และ หน่อ อ่อน ของ มัน จะ ไม่ หยุด ยั้ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะสำหรับต้นไม้ก็มีความหวัง ถ้ามันถูกตัดลง มันก็จะแตกหน่ออีก และหน่ออ่อนของมันจะไม่หยุดยั้ง