Job 15:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คำ​เล้าโลม​แห่ง​พระเจ้า​ท่าน​เห็น​เป็น​ของ​เล็กน้อย​ไป​หรือ? เป็น​คำสุภาพ​ที่มา​กล่าว​แก่​ท่าน​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่าน​เห็น​ว่า​คำพูด​ของ​พระเจ้า​ที่​ให้​กำลังใจ​ท่านนั้น เป็น​เรื่อง​ขี้ผง​สำหรับ​ท่านหรือ คือ​คำพูด​ที่​เรา​กำลัง​พูด​กับ​ท่าน​อย่าง​สุภาพนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านเห็นคำปลอบโยนของพระเจ้าเป็นของเล็กน้อยไปหรือ? คือถ้อยคำที่พูดกับท่านอย่างสุภาพนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คำปลอบโยนจากพระเจ้าไม่เพียงพอสำหรับท่านหรือ? ถ้อยคำอ่อนหวานไม่เพียงพอหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านเห็นคำเล้าโลมของพระเจ้าเป็นของเล็กน้อยไปหรือ คือถ้อยคำที่พูดกับท่านอย่างสุภาพนั้น
Thai KJV 2003
ท่านเห็นคำเล้าโลมของพระเจ้าเป็นของเล็กน้อยไปหรือ มีเรื่องลึกลับอะไรบ้างอยู่กับท่านหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เจ้า​ปลอบ​ประโลม​ท่าน​ไม่​เพียง​พอ​หรือ และ​สิ่ง​ที่​พวก​เรา​พูด​ดีๆ กับ​ท่าน​ล่ะ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คำ​ปลอบโยน​จาก​พระเจ้า และ​ถ้อยคำ​อ่อนโยน​ไม่​พอ​สำหรับ​เจ้า​ใช่ไหม
Thai Tok
ท่าน เห็น คำ เล้าโลม ของ พระเจ้า เป็น ของ เล็กน้อย ไป หรือ มี เรื่อง ลึกลับ อะไร บ้าง อยู่ กับ ท่าน หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านเห็นคำเล้าโลมของพระเจ้าเป็นของเล็กน้อยไปหรือ มีเรื่องลึกลับอะไรบ้างอยู่กับท่านหรือ