Job 15:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ข้าฯ จะ​ชี้แจง​ให้​ท่าน​ทราบ, จง​ฟัง​เถิด; ข้าฯ จะ​กล่าว​ตาม​ที่​ได้​รู้เห็น​มา:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฟัง​ข้า​ให้​ดี ข้า​จะ​อธิบาย​ให้​ท่าน​ฟัง​ว่า​อะไร​เป็น​อะไร ข้า​จะ​เล่า​ให้​ฟัง​ถึง​สิ่ง​ทั้งหลาย​ที่​ข้า​เห็น​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ฟังข้าซิ ข้าจะบอกท่าน สิ่งใดที่ข้าเห็น ข้าจะกล่าว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ฟังนะ แล้วข้าจะสาธยายให้ท่านฟัง ถึงประสบการณ์ที่เห็นมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ฟังข้าซิ ข้าจะแสดงแก่ท่าน สิ่งใดที่ข้าได้เห็น ข้าจะกล่าว
Thai KJV 2003
ฟังข้าซิ ข้าจะแสดงแก่ท่าน สิ่งใดที่ข้าได้เห็น ข้าจะกล่าว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉัน​จะ​อธิบาย ฟัง​ฉัน​สิ และ​ฉัน​จะ​บอก​สิ่ง​ที่​ฉัน​ได้​เห็น​มา​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟัง​นะ ข้า​จะ​อธิบาย​ให้​เจ้า​ฟัง จะ​เล่า​ประสบการณ์​ที่​เห็น​มา
Thai Tok
ฟัง ข้า ซิ ข้า จะ แสดง แก่ ท่าน สิ่ง ใด ที่ ข้า ได้ เห็น ข้า จะ กล่าว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฟังข้าซิ ข้าจะแสดงแก่ท่าน สิ่งใดที่ข้าได้เห็น ข้าจะกล่าว