Job 15:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาเห็นไปว่า, เขาจะเที่ยวไปหาอาหารในที่ต่างๆ ถามว่า, ‘มีอาหารที่ไหน?’ เขารู้ว่า, วันแห่งความมืดนั้นเข้ามาใกล้จะถึงเขาแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาเชื่อว่าเขาจะถูกโยนทิ้งออกไปเป็นอาหารให้ฝูงนกแร้ง เขารู้ว่าเขาจะเจอกับความหายนะแน่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาพเนจรไปเพื่อหาอาหาร กล่าวว่า ‘มันอยู่ที่ไหนนะ?’ เขาทราบว่า วันแห่งความมืดอยู่แค่เอื้อม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาร่อนเร่หาอาหารเหมือนแร้ง รู้ว่าวันอันมืดมนอยู่แค่เอื้อม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาพเนจรไปเพื่อหาอาหาร กล่าวว่า ‘อยู่ที่ไหนนะ’ เขาทราบอยู่ว่า วันแห่งความมืดอยู่แค่เอื้อม
Thai KJV 2003
เขาพเนจรไปเพื่อหาอาหาร กล่าวว่า ‘อยู่ที่ไหนนะ’ เขาทราบอยู่ว่าวันแห่งความมืดอยู่แค่เอื้อมมือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาซัดเซพเนจรหาอาหารในต่างแดน พลางกล่าวว่า ‘อยู่ไหนล่ะ’ เขารู้ว่าวันแห่งความทุกข์รอเขาอยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาร่อนเร่หาอาหารเหมือนแร้ง รู้ว่าวันอันมืดมนอยู่แค่เอื้อม
Thai Tok
เขา พเนจร ไป เพื่อ หา อาหาร กล่าว ว่า ` อยู่ ที่ไหน นะ ' เขา ทราบ อยู่ ว่า วัน แห่ง ความ มืด อยู่ แค่ เอื้อม มือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาพเนจรไปเพื่อหาอาหาร กล่าวว่า `อยู่ที่ไหนนะ' เขาทราบอยู่ว่าวันแห่งความมืดอยู่แค่เอื้อมมือ