Job 15:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​เห็น​ไป​ว่า, เขา​จะ​เที่ยว​ไป​หา​อาหาร​ใน​ที่​ต่างๆ ถาม​ว่า, ‘มี​อาหาร​ที่ไหน?’ เขา​รู้​ว่า, วัน​แห่ง​ความ​มืด​นั้น​เข้า​มา​ใกล้​จะ​ถึง​เขา​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​เชื่อ​ว่า​เขา​จะ​ถูก​โยนทิ้ง​ออก​ไป​เป็น​อาหาร​ให้​ฝูง​นกแร้ง เขา​รู้​ว่า​เขา​จะ​เจอ​กับ​ความ​หายนะ​แน่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาพเนจรไปเพื่อหาอาหาร กล่าวว่า ‘มันอยู่ที่ไหนนะ?’ เขาทราบว่า วันแห่งความมืดอยู่แค่เอื้อม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาร่อนเร่หาอาหารเหมือนแร้ง รู้ว่าวันอันมืดมนอยู่แค่เอื้อม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาพเนจรไปเพื่อหาอาหาร กล่าวว่า ‘อยู่ที่ไหนนะ’ เขาทราบอยู่ว่า วันแห่งความมืดอยู่แค่เอื้อม
Thai KJV 2003
เขาพเนจรไปเพื่อหาอาหาร กล่าวว่า ‘อยู่ที่ไหนนะ’ เขาทราบอยู่ว่าวันแห่งความมืดอยู่แค่เอื้อมมือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ซัดเซ​พเนจร​หา​อาหาร​ใน​ต่าง​แดน พลาง​กล่าว​ว่า ‘อยู่​ไหน​ล่ะ’ เขา​รู้​ว่า​วัน​แห่ง​ความ​ทุกข์​รอ​เขา​อยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ร่อนเร่​หา​อาหาร​เหมือน​แร้ง รู้​ว่า​วัน​อัน​มืดมน​อยู่​แค่​เอื้อม
Thai Tok
เขา พเนจร ไป เพื่อ หา อาหาร กล่าว ว่า ` อยู่ ที่ไหน นะ ' เขา ทราบ อยู่ ว่า วัน แห่ง ความ มืด อยู่ แค่ เอื้อม มือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาพเนจรไปเพื่อหาอาหาร กล่าวว่า `อยู่ที่ไหนนะ' เขาทราบอยู่ว่าวันแห่งความมืดอยู่แค่เอื้อมมือ