Job 16:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้า​ทรง​ปล่อย​ให้​ข้าฯ อยู่​ในหมู่​คน​อธรรม; พระองค์​ทรง​โยนทิ้ง​ข้าฯ ไว้​ใน​มือ​ของ​คน​ชั่ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​มอบ​ข้าพเจ้า​ไป​อยู่​ใต้​อำนาจ​ของ​คนชั่ว พระองค์​โยน​ข้าพเจ้า​ให้​ไป​ตก​อยู่​ใน​กำมือ​ของ​คนเลว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเจ้าทรงมอบข้าให้แก่คนชั่ว และทรงเหวี่ยงข้าไว้ในมือของคนอธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเจ้าทรงมอบข้าไว้กับคนอธรรม ทรงเหวี่ยงข้าไว้ในอุ้งมือของคนชั่ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงมอบข้าให้แก่คนอธรรม และทรงเหวี่ยงข้าไว้ในมือของคนชั่วร้าย
Thai KJV 2003
พระเจ้าทรงมอบข้าให้แก่คนอธรรม และทรงเหวี่ยงข้าไว้ในมือของคนชั่วร้าย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เจ้า​ยก​ฉัน​ให้​กับ​คน​ที่​ไม่​เชื่อ​ใน​พระ​องค์ และ​ให้​ฉัน​อยู่​ใน​มือ​คน​ชั่ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า​มอบ​ข้า​ให้​คน​อธรรม โยน​ไว้​ใน​มือ​ของ​คน​ชั่ว
Thai Tok
พระเจ้า ทรง มอบ ข้า ให้ แก่ คน อธรรม และ ทรง เหวี่ยง ข้า ไว้ ใน มือ ของ คน ชั่ว ร้าย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าทรงมอบข้าให้แก่คนอธรรม และทรงเหวี่ยงข้าไว้ในมือของคนชั่วร้าย