Job 16:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นายธนูของพระองค์ตั้งกองอยู่ล้อมรอบข้าฯ. พระองค์ทรงทิ่มแทงตับไต ใส้พุงของข้าฯ เสียยับเยิน, โดยมิได้ทรงปราณีเลย. พระองค์ทรงทำให้ดีของข้าฯ ไหลหยดลงมาถึงดิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นักยิงธนูของพระองค์รายล้อมตัวข้าพเจ้าอยู่ พระองค์แทงไตของข้าพเจ้าจมมิดอย่างโหดเหี้ยม และเทน้ำดีของข้าพเจ้าลงสู่พื้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นักธนูของพระองค์ล้อมข้า พระองค์ทรงทะลวงเปิดไตของข้า และไม่เพลาพระหัตถ์เลย พระองค์ทรงเทน้ำดีของข้าลงบนดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นักธนูของพระองค์รุมล้อมข้า พระองค์ทรงทะลวงไตข้าอย่างไม่ปรานี น้ำดีของข้าเรี่ยราดอยู่ที่พื้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงทะลวงเปิดไตของข้า และไม่เพลามือเลย พระองค์ทรงเทน้ำดีของข้าลงบนดิน
Thai KJV 2003
นักธนูของพระองค์ล้อมข้า พระองค์ทรงทะลวงเปิดไตของข้าและไม่เพลามือเลย พระองค์ทรงเทน้ำดีของข้าลงบนดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นักธนูล้อมตัวฉัน พระองค์เฉือนไตฉันโดยไร้ความปรานี และเทน้ำดีของฉันลงบนพื้นดิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พลธนูของพระองค์ล้อมข้า พระองค์แทงไตข้าอย่างไม่ปรานี และเทน้ำดีของข้าลงพื้น
Thai Tok
นัก ธนู ของ พระองค์ ล้อม ข้า พระองค์ ทรง ทะลวง เปิด ไต ของ ข้า และ ไม่ เพลา มือ เลย พระองค์ ทรง เท น้ำดี ของ ข้า ลง บน ดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นักธนูของพระองค์ล้อมข้า พระองค์ทรงทะลวงเปิดไตของข้าและไม่เพลามือเลย พระองค์ทรงเทน้ำดีของข้าลงบนดิน