Job 16:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นาย​ธนู​ของ​พระองค์​ตั้ง​กอง​อยู่​ล้อมรอบ​ข้าฯ. พระองค์​ทรง​ทิ่มแทง​ตับ​ไต ใส้​พุง​ของ​ข้าฯ เสีย​ยับเยิน, โดย​มิได้​ทรง​ปราณี​เลย. พระองค์​ทรง​ทำ​ให้​ดี​ของ​ข้าฯ ไหล​หยด​ลง​มา​ถึง​ดิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นัก​ยิงธนู​ของ​พระองค์​รายล้อม​ตัว​ข้าพเจ้า​อยู่ พระองค์​แทง​ไต​ของ​ข้าพเจ้า​จม​มิด​อย่าง​โหดเหี้ยม และ​เท​น้ำดี​ของ​ข้าพเจ้า​ลง​สู่​พื้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นักธนูของพระองค์ล้อมข้า พระองค์ทรงทะลวงเปิดไตของข้า และไม่เพลาพระหัตถ์เลย พระองค์ทรงเทน้ำดีของข้าลงบนดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นักธนูของพระองค์รุมล้อมข้า พระองค์ทรงทะลวงไตข้าอย่างไม่ปรานี น้ำดีของข้าเรี่ยราดอยู่ที่พื้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงทะลวงเปิดไตของข้า และไม่เพลามือเลย พระองค์ทรงเทน้ำดีของข้าลงบนดิน
Thai KJV 2003
นักธนูของพระองค์ล้อมข้า พระองค์ทรงทะลวงเปิดไตของข้าและไม่เพลามือเลย พระองค์ทรงเทน้ำดีของข้าลงบนดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นัก​ธนู​ล้อม​ตัว​ฉัน พระ​องค์​เฉือน​ไต​ฉัน​โดย​ไร้​ความ​ปรานี และ​เท​น้ำดี​ของ​ฉัน​ลง​บน​พื้น​ดิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พล​ธนู​ของ​พระองค์​ล้อม​ข้า พระองค์​แทง​ไต​ข้า​อย่าง​ไม่​ปรานี และ​เท​น้ำดี​ของ​ข้า​ลง​พื้น
Thai Tok
นัก ธนู ของ พระองค์ ล้อม ข้า พระองค์ ทรง ทะลวง เปิด ไต ของ ข้า และ ไม่ เพลา มือ เลย พระองค์ ทรง เท น้ำดี ของ ข้า ลง บน ดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นักธนูของพระองค์ล้อมข้า พระองค์ทรงทะลวงเปิดไตของข้าและไม่เพลามือเลย พระองค์ทรงเทน้ำดีของข้าลงบนดิน