Job 16:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ทรงทะลายข้าฯ เป็นช่องแล้วเป็นช่องอีก. พระองค์ทรงวิ่งเข้ามาต่อสู้ข้าฯ อย่างนักรบกำยำ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้าเป็นเหมือนกำแพงที่พระองค์ทะลวงเป็นช่องซ้ำแล้วซ้ำเล่าจากทุกด้าน และพระองค์วิ่งโถมเข้าใส่ข้าพเจ้าราวกับนักรบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงถล่มข้าครั้งแล้วครั้งเล่า พระองค์ทรงวิ่งเข้าใส่ข้าอย่างนักรบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงระเบิดเข้าใส่ข้าครั้งแล้วครั้งเล่า พระองค์ทรงรี่เข้าใส่ข้าเหมือนนักรบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงพังเข้าไปเป็นช่องๆ พระองค์ทรงวิ่งเข้าใส่ข้าอย่างนักรบ
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงพังเข้าไปเป็นช่องๆ พระองค์ทรงวิ่งเข้าใส่ข้าอย่างมนุษย์ยักษ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ทำให้ฉันบาดเจ็บซ้ำแล้วซ้ำอีก และโจมตีฉันดั่งนักรบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ระเบิดใส่ข้าครั้งแล้วครั้งเล่า พระองค์พุ่งใส่ข้าเหมือนนักรบ
Thai Tok
พระองค์ ทรง พัง เข้าไป เป็น ช่อง ๆ พระองค์ ทรง วิ่ง เข้าใส่ ข้า อย่าง มนุษย์ ยักษ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงพังเข้าไปเป็นช่องๆ พระองค์ทรงวิ่งเข้าใส่ข้าอย่างมนุษย์ยักษ์