Job 16:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงดูเถิดบัดนี้ผู้ทรงอุปถัมภ์ของข้าฯ อยู่ในสวรรค์, และผู้ที่ทรงสนับสนุนรับรองข้าฯ นั้นอยู่เบื้องบน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เดี๋ยวนี้เอง พยานของข้าพเจ้าก็อยู่ในสวรรค์ ผู้ที่พูดแทนข้าพเจ้าก็อยู่เบื้องบนนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูเถิด เดี๋ยวนี้พยานของข้าก็ประทับในฟ้าสวรรค์ และท่านผู้รับรองข้าก็ประทับในที่สูง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บัดนี้พยานของข้าอยู่ในฟ้าสวรรค์ ทนายของข้าอยู่เบื้องบน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด เดี๋ยวนี้เองพยานของข้าก็อยู่ในฟ้าสวรรค์ และท่านที่รับรองข้าก็อยู่ในที่สูง
Thai KJV 2003
ดูเถิด เดี๋ยวนี้เองพยานของข้าก็อยู่บนสวรรค์ และพระองค์ผู้รับรองข้าก็อยู่ในที่สูง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดูเถิด แม้บัดนี้ พยานของฉันก็อยู่ในสวรรค์ และผู้ที่เป็นพยานให้ฉันสถิตอยู่ ณ เบื้องบน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บัดนี้พยานของข้าอยู่ในสวรรค์ ผู้สนับสนุนข้าอยู่เบื้องบน
Thai Tok
ดูเถิด เดี๋ยวนี้ เอง พยาน ของ ข้า ก็ อยู่ บน สวรรค์ และ พระองค์ ผู้ รับรอง ข้า ก็ อยู่ ใน ที่ สูง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด เดี๋ยวนี้เองพยานของข้าก็อยู่บนสวรรค์ และพระองค์ผู้รับรองข้าก็อยู่ในที่สูง