Job 16:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อพระองค์จะทรงประสาทให้มนุษย์มีความชอบธรรมต่อพระเจ้านั้น, เช่นกับคนเรามีคนกลางสมานไมตรีกับเพื่อนบ้าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่พยานของข้าพเจ้าจะสู้คดีให้กับพระเจ้า อย่างที่เพื่อนควรจะทำให้กับเพื่อนของตน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้พยานนั้นร้องทูลพระเจ้าเพื่อมนุษย์ อย่างที่มนุษย์ทำเพื่อเพื่อนบ้านของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้นั้นช่วยวิงวอนพระเจ้าแทนมนุษย์ เหมือนเพื่อนช่วยอ้อนวอนแทนกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอให้พยานนั้นยันความชอบธรรมของมนุษย์ต่อพระเจ้า อย่างที่มนุษย์กระทำต่อเพื่อนบ้านของเขา
Thai KJV 2003
โอ ขอให้ผู้หนึ่งผู้ใดอ้อนวอนเพื่อมนุษย์ต่อพระเจ้า อย่างที่มนุษย์อ้อนวอนเพื่อเพื่อนบ้านของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์เป็นดั่งพยานผู้ร้องขอพระเจ้า ดั่งบุตรของมนุษย์ที่กระทำเพื่อเพื่อนของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้นั้นช่วยวิงวอนพระเจ้าแทนมนุษย์ เหมือนเพื่อนช่วยอ้อนวอนแทนกัน
Thai Tok
โอ ขอ ให้ ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด อ้อนวอน เพื่อ มนุษย์ ต่อ พระเจ้า อย่าง ที่ มนุษย์ อ้อนวอน เพื่อ เพื่อนบ้าน ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอให้ผู้หนึ่งผู้ใดอ้อนวอนเพื่อมนุษย์ต่อพระเจ้า อย่างที่มนุษย์อ้อนวอนเพื่อเพื่อนบ้านของเขา