Job 16:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าฯ อาจกล่าวหนุนใจท่านแต่ปาก, และอาจใช้ริมฝีปากเล้าโลมบรรเทาทุกข์ท่าน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ข้ากลับจะให้กำลังใจพวกท่านด้วยปากข้ามากกว่า และปลอบประโลมพวกท่านด้วยริมฝีปากของข้า เพื่อช่วยให้ท่านคลายจากความเจ็บปวด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าจะหนุนใจพวกท่านด้วยปาก และการขยับริมฝีปากของข้าจะบรรเทาความเจ็บปวดของท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ปากข้าจะพูดให้กำลังใจท่าน ปลอบประโลมให้ท่านคลายทุกข์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าจะหนุนกำลังของท่านทั้งหลาย ด้วยปากของข้าก็ได้ และเครื่องบรรเทาทุกข์แห่งริมฝีปากของข้า จะระงับความเจ็บปวดของท่านก็ได้ด้วย
Thai KJV 2003
ข้าจะหนุนกำลังของท่านทั้งหลายด้วยปากของข้าก็ได้ และการเคลื่อนไหวแห่งริมฝีปากของข้าจะระงับความเจ็บปวดของท่านก็ได้ด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉันจะให้กำลังใจพวกท่านด้วยปากฉันก็ได้ และจะขยับปากเพื่อบรรเทาความเจ็บปวดของท่านได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ปากข้าจะพูดให้กำลังใจเจ้า ริมฝีปากข้าจะปลอบให้เจ้าคลายทุกข์
Thai Tok
ข้า จะ หนุน กำลัง ของ ท่าน ทั้งหลาย ด้วย ปากขอ ง ข้า ก็ได้ และ การ เคลื่อนไหว แห่ง ริมฝีปาก ของ ข้า จะ ระงับ ความ เจ็บปวด ของ ท่าน ก็ได้ ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าจะหนุนกำลังของท่านทั้งหลายด้วยปากของข้าก็ได้ และการเคลื่อนไหวแห่งริมฝีปากของข้าจะระงับความเจ็บปวดของท่านก็ได้ด้วย