Job 17:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ชีวิต​ของ​ข้าฯ ก็​จะ​หมด​ไป, อัน​เวลา​ของ​ข้าฯ ก็​จะ​สาป​ศูนย์​ไป, หลุม​ฝังศพ​ก็​คอยท่า​ข้าฯ อยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​ใกล้​แตก​ดับ​แล้ว วัน​เวลา​ของ​ข้าพเจ้า​ใกล้​จะ​มอด​แล้ว หลุมศพ​รอคอย​ข้าพเจ้า​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จิตวิญญาณข้าแตกดับ วันเวลาของข้าก็จบลง หลุมศพพร้อมสำหรับข้าแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จิตวิญญาณของข้าแหลกสลาย วันคืนของข้าหดสั้นลง หลุมฝังศพรอข้าอยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จิตวิญญาณของข้าได้แตกดับ วันเวลาของข้าก็จบลง หลุมฝังศพพร้อมสำหรับข้าแล้ว
Thai KJV 2003
“ลมหายใจของข้าได้แตกดับ วันเวลาของข้าก็จบลง หลุมฝังศพพร้อมสำหรับข้าแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จิต​วิญญาณ​ของ​ฉัน​แตก​สลาย วัน​เวลา​ของ​ฉัน​สั้น​ลง หลุม​ศพ​กำลัง​รอ​ฉัน​อยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จิต​วิญญาณ​ของ​ข้า​แหลก​สลาย วัน​คืน​ของ​ข้า​หด​สั้น​ลง หลุม​ฝัง​ศพ​รอ​ข้า​อยู่
Thai Tok
โย บ อ้อนวอน ต่อ พระเจ้า " ลม หายใจ ของ ข้า ได้ แตกดับ วัน เวลา ของ ข้า ก็ จบ ลง หลุม ฝัง ศพ พร้อม สำหรับ ข้า แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ลมหายใจของข้าได้แตกดับ วันเวลาของข้าก็จบลง หลุมฝังศพพร้อมสำหรับข้าแล้ว