Job 17:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แท้จริงผู้เยาะเย้ยก็อยู่กับข้าฯ นี่เอง, และตาของข้าฯ จำเป็นต้องดูการเย้ยหยันของเขา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใช่แล้ว มีแต่คนเยาะเย้ยอยู่รอบตัวข้าพเจ้า และข้าพเจ้าก็ต้องมองพวกนี้สบประมาทข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แน่ละ คนมักเยาะเย้ยก็อยู่รอบข้านี่เอง และดวงตาข้าก็จ้องอยู่ที่การยั่วเย้าของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แน่ทีเดียว กลุ่มนักเยาะเย้ยรุมล้อมข้า ตาของข้าต้องมองดูความเกลียดชังของพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แน่ละ คนมักเยาะเย้ยก็อยู่รอบข้านี่เอง และตาของข้าก็จ้องอยู่ที่การยั่วเย้าของเขา
Thai KJV 2003
แน่ละ คนมักเยาะเย้ยก็อยู่รอบข้านี่เอง และตาของข้าก็จ้องอยู่ที่การยั่วเย้าของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แน่ละ มีคนเย้ยหยันอยู่รอบข้าง และตาของฉันเพ่งไปที่ความโหดร้ายของพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่นอนคนเยาะเย้ยอยู่รอบตัวข้า ตาข้าต้องมองดูความเกลียดชังของเขา
Thai Tok
แน่ ละ คน มัก เยาะ เย้ย ก็ อยู่ รอบ ข้า นี่เอง และ ตาขอ ง ข้า ก็ จ้อง อยู่ ที่ การ ยั่วเย้า ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แน่ละ คนมักเยาะเย้ยก็อยู่รอบข้านี่เอง และตาของข้าก็จ้องอยู่ที่การยั่วเย้าของเขา