Job 17:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แท้จริง​ผู้​เยาะเย้ย​ก็​อยู่​กับ​ข้าฯ นี่เอง, และ​ตาขอ​งข้าฯ จำเป็น​ต้อง​ดู​การ​เย้ยหยัน​ของ​เขา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใช่แล้ว มี​แต่​คน​เยาะเย้ย​อยู่​รอบ​ตัว​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​ก็​ต้อง​มอง​พวกนี้​สบประมาท​ข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แน่ละ คนมักเยาะเย้ยก็อยู่รอบข้านี่เอง และดวงตาข้าก็จ้องอยู่ที่การยั่วเย้าของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แน่ทีเดียว กลุ่มนักเยาะเย้ยรุมล้อมข้า ตาของข้าต้องมองดูความเกลียดชังของพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แน่ละ คนมักเยาะเย้ยก็อยู่รอบข้านี่เอง และตาของข้าก็จ้องอยู่ที่การยั่วเย้าของเขา
Thai KJV 2003
แน่ละ คนมักเยาะเย้ยก็อยู่รอบข้านี่เอง และตาของข้าก็จ้องอยู่ที่การยั่วเย้าของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แน่​ละ มี​คน​เย้ย​หยัน​อยู่​รอบ​ข้าง และ​ตา​ของ​ฉัน​เพ่ง​ไป​ที่​ความ​โหด​ร้าย​ของ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่นอน​คน​เยาะเย้ย​อยู่​รอบ​ตัว​ข้า ตา​ข้า​ต้อง​มอง​ดู​ความ​เกลียด​ชัง​ของ​เขา
Thai Tok
แน่ ละ คน มัก เยาะ เย้ย ก็ อยู่ รอบ ข้า นี่เอง และ ตาขอ ง ข้า ก็ จ้อง อยู่ ที่ การ ยั่วเย้า ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แน่ละ คนมักเยาะเย้ยก็อยู่รอบข้านี่เอง และตาของข้าก็จ้องอยู่ที่การยั่วเย้าของเขา