Job 17:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะพระองค์ได้ปิดใจพวกนี้ไว้ไม่ให้เข้าใจ. ดังนั้นพระองค์จะไม่ทรงยกชูเขาขึ้นเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะพระองค์ได้ปิดกั้นความคิดของพวกเขาไม่ให้เข้าใจ พระองค์จะไม่ได้รับการยกย่องจากการทำอย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระองค์ทรงปิดใจเขา เขาจึงไม่เข้าใจ ฉะนั้นพระองค์จะไม่ทรงให้เขาชนะ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงปิดความคิดจิตใจของพวกเขาไว้จากความเข้าใจ ฉะนั้นจะไม่ทรงปล่อยให้พวกเขามีชัยชนะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระองค์ทรงปิดใจของเขาทั้งหลายไว้จาก ความเข้าใจ ฉะนั้นพระองค์จะไม่ทรงหนุนเขา
Thai KJV 2003
เพราะพระองค์ทรงปิดใจของเขาทั้งหลายไว้จากความเข้าใจ ฉะนั้นพระองค์จะไม่ทรงยกย่องเขา’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในเมื่อพระองค์ปิดใจพวกเขา ทำให้พวกเขาไม่เข้าใจ ฉะนั้นพระองค์จะไม่ปล่อยให้พวกเขาชนะข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ปิดความคิดของพวกเขาจากความเข้าใจ ฉะนั้นพระองค์จะไม่ปล่อยให้เขามีชัยชนะ
Thai Tok
เพราะ พระองค์ ทรง ปิด ใจ ของ เขา ทั้งหลาย ไว้ จาก ความ เข้าใจ ฉะนั้น พระองค์ จะ ไม่ ทรง ยกย่อง เขา '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระองค์ทรงปิดใจของเขาทั้งหลายไว้จากความเข้าใจ ฉะนั้นพระองค์จะไม่ทรงยกย่องเขา'