Job 17:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ตาของข้าฯ ก็มืดไปด้วยความทุกข์, และอาการกายทั้งหลายของข้าฯ ก็ผอมดุจเงา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดวงตาของข้าพเจ้าพร่ามัว เนื่องจากความเศร้าโศก และแขนขาของข้าพเจ้าผอมเหลือแต่เงา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดวงตาของข้ามืดมัวด้วยความโศกสลด และแขนขาของข้าก็บอบบางดังกิ่งไม้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตาของข้ามืดมัวเพราะความทุกข์โศก และทุกส่วนในร่างกายของข้าเป็นเพียงเงา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นัยน์ตาของข้าได้มืดมัวไปด้วยความโศกสลด และอวัยวะทั้งสิ้นของข้าก็เหมือนกับเงา
Thai KJV 2003
นัยน์ตาของข้าได้มืดมัวไปด้วยความโศกสลด และอวัยวะทั้งสิ้นของข้าก็เหมือนกับเงา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตาของฉันมัวจนแทบมองไม่เห็นเนื่องจากความเศร้าโศก แขนขาของฉันเป็นเหมือนเงา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตาของข้ามืดมัวเพราะความทุกข์โศก และร่างกายของข้าเป็นเพียงเงา
Thai Tok
นัยน์ตา ของ ข้า ได้ มืดมัว ไป ด้วย ความ โศก สลด และ อวัยวะ ทั้งสิ้น ของ ข้า ก็ เหมือนกับ เงา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นัยน์ตาของข้าได้มืดมัวไปด้วยความโศกสลด และอวัยวะทั้งสิ้นของข้าก็เหมือนกับเงา