Job 17:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ชอบธรรมก็อัศจรรย์ใจด้วยเหตุการณ์นี้, และผู้หาผิดมิได้ตื่นเต้นใส่โทษคนไม่มีพระเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนดีจะตกตะลึงกับเรื่องนี้ คนบริสุทธิ์ก็จะปลุกเร้าตนเองให้ต่อต้านคนที่ไม่มีพระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเที่ยงธรรมจะตกตะลึงด้วยเรื่องนี้ และคนไร้ผิดจะเร้าตัวขึ้นสู้คนอธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนชอบธรรมใจหายเมื่อเห็นข้า ผู้บริสุทธิ์ถูกปลุกขึ้นให้ต่อต้านคนอธรรม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนเที่ยงธรรมก็จะตกตะลึงด้วยเรื่องนี้ และคนไร้ผิดก็จะเร้าตัวขึ้นปรักปรำคนอธรรม
Thai KJV 2003
คนเที่ยงธรรมก็จะตกตะลึงด้วยเรื่องนี้ และคนไร้ผิดก็จะเร้าตัวขึ้นปรักปรำคนหน้าซื่อใจคด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาผู้มีความชอบธรรมตกตะลึงในเรื่องนี้ และผู้ไร้ความผิดไม่พอใจคนที่ไม่เชื่อในพระเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนชอบธรรมใจหายเมื่อเห็นข้า คนไร้ความผิดถูกปลุกขึ้นให้ต่อต้านคนอธรรม
Thai Tok
คน เที่ยงธรรม ก็ จะ ตกตะลึง ด้วย เรื่อง นี้ และ คน ไร้ ผิด ก็ จะ เร้า ตัว ขึ้น ปรักปรำ คน หน้า ซื่อ ใจ คด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนเที่ยงธรรมก็จะตกตะลึงด้วยเรื่องนี้ และคนไร้ผิดก็จะเร้าตัวขึ้นปรักปรำคนหน้าซื่อใจคด