Job 17:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้​ชอบธรรม​ก็​อัศจรรย์​ใจ​ด้วย​เหตุการณ์​นี้, และ​ผู้​หา​ผิด​มิได้​ตื่นเต้น​ใส่​โทษ​คน​ไม่​มี​พระเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนดี​จะ​ตก​ตะลึง​กับ​เรื่องนี้ คน​บริสุทธิ์​ก็​จะ​ปลุก​เร้า​ตน​เอง​ให้​ต่อต้าน​คน​ที่​ไม่​มี​พระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเที่ยงธรรมจะตกตะลึงด้วยเรื่องนี้ และคนไร้ผิดจะเร้าตัวขึ้นสู้คนอธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนชอบธรรมใจหายเมื่อเห็นข้า ผู้บริสุทธิ์ถูกปลุกขึ้นให้ต่อต้านคนอธรรม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนเที่ยงธรรมก็จะตกตะลึงด้วยเรื่องนี้ และคนไร้ผิดก็จะเร้าตัวขึ้นปรักปรำคนอธรรม
Thai KJV 2003
คนเที่ยงธรรมก็จะตกตะลึงด้วยเรื่องนี้ และคนไร้ผิดก็จะเร้าตัวขึ้นปรักปรำคนหน้าซื่อใจคด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ตก​ตะลึง​ใน​เรื่อง​นี้ และ​ผู้​ไร้​ความ​ผิด​ไม่​พอใจ​คน​ที่​ไม่​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ชอบธรรม​ใจ​หาย​เมื่อ​เห็น​ข้า คน​ไร้​ความ​ผิด​ถูก​ปลุก​ขึ้น​ให้​ต่อต้าน​คน​อธรรม
Thai Tok
คน เที่ยงธรรม ก็ จะ ตกตะลึง ด้วย เรื่อง นี้ และ คน ไร้ ผิด ก็ จะ เร้า ตัว ขึ้น ปรักปรำ คน หน้า ซื่อ ใจ คด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนเที่ยงธรรมก็จะตกตะลึงด้วยเรื่องนี้ และคนไร้ผิดก็จะเร้าตัวขึ้นปรักปรำคนหน้าซื่อใจคด