Job 18:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​จะ​ถูก​ถอน​รกราก​จาก​ทับ​อาศัย​อัน​เป็น​ที่​ไว้วางใจ​ของ​เขา; และ​เขา​จะ​ถูก​นำมา​ต่อหน้า​กษัตริย์​แห่ง​ความ​หวาดกลัว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ถูก​กระชาก​ออก​มา​จาก​เต็นท์​อัน​ปลอดภัย และ​ถูก​นำ​ตัว​ไป​เข้า​เฝ้า​กษัตริย์​แห่ง​ความ​น่า​สยองขวัญ​ทั้งหลาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาถูกถอนออกจากเต็นท์ที่เขาไว้วางใจ และถูกนำมายังพระราชาแห่งความสยดสยอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาถูกลากออกมาจากเต็นท์ที่มั่นคงปลอดภัย และถูกนำลงมายังองค์กษัตริย์แห่งความหวาดหวั่นพรั่นพรึง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาถูกถอนออกจากเต็นท์ที่เขาไว้วางใจ ถูกนำมายังพระราชาแห่งความน่าหวาดเสียว
Thai KJV 2003
ความไว้วางใจของเขาจะถูกถอนออกจากเต็นท์ของเขา จะถูกนำมายังกษัตริย์แห่งความน่าหวาดเสียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ความ​ตาย​พราก​เขา​ไป​จาก​กระโจม​ที่​เขา​ไว้​วาง​ใจ และ​เขา​ถูก​พา​ตัว​ไป​หา​ผู้​มี​อำนาจ​เหนือ​ความ​ตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ถูก​ลาก​ออก​จาก​เต็นท์​ที่​มั่นคง​ปลอดภัย และ​ถูก​นำ​มา​ยัง​องค์​กษัตริย์​แห่ง​ความ​พรั่นพรึง
Thai Tok
ความ ไว้ วางใจ ของ เขา จะ ถูก ถอน ออก จาก เต็นท์ ของ เขา จะ ถูก นำ มายัง กษัตริย์ แห่ง ความ น่า หวาดเสียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความไว้วางใจของเขาจะถูกถอนออกจากเต็นท์ของเขา จะถูกนำมายังกษัตริย์แห่งความน่าหวาดเสียว