Job 18:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
รากของเขาภายใต้จะแห้งไป, และกิ่งก้านของเขาข้างบนจะถูกตัดเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
รากเบื้องล่างของเขาก็เหี่ยวแห้งไป กิ่งด้านบนของเขาก็เหี่ยวเฉาลง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จากเบื้องล่าง รากของเขาแห้งไป และจากเบื้องบน กิ่งของเขาเหี่ยวไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
รากของเขาเหี่ยวเฉา และกิ่งก้านของเขาก็แห้งไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
รากของเขาแห้งไป และกิ่งของเขาเหี่ยวไป
Thai KJV 2003
รากของเขาจะแห้งไปข้างใต้นั้น และกิ่งของเขาที่อยู่ข้างบนจะถูกตัดทิ้ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
รากของเขาแห้งเหี่ยวอยู่เบื้องล่าง และกิ่งก้านของเขาเหี่ยวเฉาอยู่เบื้องบน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
รากของเขาแห้ง และกิ่งก้านของเขาก็เหี่ยวเฉา
Thai Tok
ราก ของ เขา จะ แห้ง ไป ข้าง ใต้ นั้น และ กิ่ง ของ เขา ที่ อยู่ ข้าง บน จะ ถูก ตัด ทิ้ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
รากของเขาจะแห้งไปข้างใต้นั้น และกิ่งของเขาที่อยู่ข้างบนจะถูกตัดทิ้ง