Job 18:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ท่าน​จะ​สรร​คำ​มา​พูด​นาน​สัก​เท่าใด? จง​คิด​ดู​เสีย​ให้​ดีก่อน​เถิด, แล้ว​เรา​จึง​ค่อย​พูด​กัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“อีก​นาน​ไหม​ท่าน​ถึง​จะ​หยุด​พูด หยุด​ใคร่​ครวญ​สัก​หน่อย​ดีไหม แล้ว​เรา​จะ​ได้​พูดกัน​รู้เรื่อง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ท่านทั้งหลายจะค้นหาถ้อยคำนานเท่าใด? จงใคร่ครวญ แล้วเราจะพูด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เมื่อใดท่านจะเลิกพูดแบบนี้? มีเหตุผลหน่อย แล้วเราจึงมาพูดกันได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ท่านทั้งหลายจะค้นหาถ้อยคำนานเท่าใด จงใคร่ครวญแล้วพวกเราจะพูด
Thai KJV 2003
“ท่านจะค้นหาถ้อยคำนานเท่าใด จงใคร่ครวญแล้วภายหลังพวกเราจะพูด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“ท่าน​จะ​สรรหา​คำ​พูด​ไป​นาน​แค่​ไหน คิด​ดู​เสีย​ก่อน หลัง​จาก​นั้น​เรา​จึง​จะ​พูด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“เมื่อไหร่​เจ้า​จะ​หยุด​พูด​แบบ​นี้ มี​เหตุผล​หน่อย แล้ว​เรา​ค่อย​มา​พูด​กัน
Thai Tok
" ท่าน จะ ค้น หา ถ้อยคำ นาน เท่าใด จง ใคร่ครวญ แล้ว ภายหลัง พวก เรา จะ พูด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ท่านจะค้นหาถ้อยคำนานเท่าใด จงใคร่ครวญแล้วภายหลังพวกเราจะพูด