Job 18:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แน่​ละ, ความ​สว่าง​ของ​คน​ชั่ว​จะ​ถูก​ดับ​เสีย, เปลวไฟ​ของ​เขา​จะ​ไม่​ส่องแสง;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่ว่า​ท่าน​จะ​คิด​ยังไง​ความสว่าง​ของ​คนชั่ว​จะ​ถูก​ดับ​ไป และ​เปลวไฟ​ของ​เขา​จะ​ไม่​ส่อง​สว่าง​อีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เออ ความสว่างของคนอธรรมจะถูกดับเสีย และเปลวไฟของเขาไม่ส่องแสงอีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ตะเกียงของคนชั่วร้ายย่อมถูกดับ เปลวไฟของเขาไม่ลุกโชน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เออ ความสว่างแห่งคนอธรรมจะถูกดับเสีย และเปลวไฟของเขาไม่ส่องแสงอีก
Thai KJV 2003
เออ ความสว่างแห่งคนชั่วจะถูกดับเสีย และเปลวไฟของเขาจะไม่ส่องแสงอีก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตะเกียง​ของ​คน​ชั่ว​ร้าย​จะ​ถูก​ดับ​ลง และ​เปลว​ไฟ​ของ​เขา​ก็​ไม่​ส่อง​แสง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตะเกียง​ของ​คน​ชั่ว​ย่อม​ถูก​ดับ เปลว​ไฟ​ของ​เขา​ดับ​ลง
Thai Tok
เออ ความ สว่าง แห่ง คน ชั่ว จะ ถูก ดับ เสีย และ เปลว ไฟ ของ เขา จะ ไม่ ส่อง แสง อีก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เออ ความสว่างแห่งคนชั่วจะถูกดับเสีย และเปลวไฟของเขาจะไม่ส่องแสงอีก